Η λέξη "corcel" είναι ουσιαστικό.
Φωνητική μεταγραφή χρησιμοποιώντας το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA): /korˈθel/
Η λέξη "corcel" μπορεί να μεταφραστεί ως: - "άλογο" - "καβάλος"
Ο όρος "corcel" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να αναφερθεί σε ένα άλογο, συνήθως με μια πιο ποιοτική ή ποιητική έννοια που υποδεικνύει τη δύναμη ή την ομορφιά του. Η συχνότητα χρήσης είναι σχετικά χαμηλή σε σύγκριση με την απλή λέξη "caballo" (άλογο), και είναι πιο συχνά παρούσα σε λογοτεχνικά κείμενα ή ποιήσεις. Χρησιμοποιείται περισσότερο στο γραπτό πλαίσιο.
El corcel galopaba libre en el prado.
(Ο καβάλος καλπάζει ελεύθερος στο λιβάδι.)
La leyenda habla de un corcel que concedía deseos.
(Ο θρύλος μιλά για ένα άλογο που εκπληρώνει επιθυμίες.)
Desde niño soñaba con montar un corcel espiritual.
(Από παιδί ονειρευόμουν να καβαλήσω ένα πνευματικό άλογο.)
Η λέξη "corcel" δεν είναι ευρέως διαδεδομένη σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να συνδυαστεί σε ποιητικά ή λογοτεχνικά συμφραζόμενα. Ωστόσο, υπάρχουν κάποιες χρήσιμες εκφράσεις:
El corcel de batalla llevaba a su jinete con orgullo.
(Ο καβάλος της μάχης μετέφερε τον αναβάτη του με περηφάνεια.)
Corcel de ensueño
(Όνειρο άλογο) - Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εννοήσει την ανύπαρκτη ομορφιά ή το ιδανικό που υπάρχει μόνο σε ονειρεμένες καταστάσεις.
Η λέξη "corcel" έρχεται από την λατινική λέξη "curricŭlus", που σημαίνει "μικρός τρέχων" ή "αυγό" και σχετίζεται με την έννοια της κίνησης που συνδέεται με τα άλογα.
Συνώνυμα: - caballo (άλογο) - potro (πούρο ή νέο άλογο)
Αντώνυμα: Η έννοια του "corcel" δεν έχει άμεσα αντώνυμα στον ίδιο τομέα, αλλά μπορεί να συσχετιστεί με λέξεις που περιγράφουν αιτήσεις ή μηχανές ανιχνευτών που δεν είναι άλογα, όπως "máquina" (μηχανή).
Αυτή είναι η λεπτομερής ανάλυση της λέξης "corcel" στα Ισπανικά.