Μέρος του λόγου: Ρήμα
Φωνητική μεταγραφή: kor.er el da.ðo
Μετάφραση: ρίχνω το ζάρι
Σημασία/Χρήση: Η φράση "correr el dado" χρησιμοποιείται στα Ισπανικά για να εκφράσει την πράξη του να ρίξει κάποιος ένα ζάρι. Είναι μια συνηθισμένη φράση στο παιχνίδι και τη διασκέδαση.
Παραδειγματικές προτάσεις: 1. Preferiría correr el dado en lugar de tomar decisiones importantes. (Θα προτιμούσα να ρίξω το ζάρι αντί να πάρω σημαντικές αποφάσεις.) 2. Siempre corremos el dado para decidir quién empieza el juego. (Πάντα ρίχνουμε το ζάρι για να αποφασίσουμε ποιος ξεκινά το παιχνίδι.)
Ετυμολογία: Η λέξη "correr" προέρχεται από τα Ισπανικά και σημαίνει "τρέχω". Σε συνδυασμό με το "dado" (ζάρι), σχηματίζει τη φράση "correr el dado".
Συνώνυμα: tirar el dado, lanzar el dado
Αντώνυμα: recoger el dado, no tirar el dado