Η φράση "cosa de" είναι ένας συνδυασμός που χρησιμοποιείται ως προθετική φράση στην ισπανική γλώσσα, προφέροντας την έννοια κάποιου είδους θέμα ή ζήτημα που σχετίζεται ή αφορά κάτι.
/cosa ðe/
Η φράση "cosa de" σημαίνει κυριολεκτικά "πράγμα του", αλλά χρησιμοποιείται πιο συχνά με την έννοια "θέμα του" ή "ζήτημα που αφορά". Χρησιμοποιείται ευρέως στο καθημερινό προφορικό και γραπτό λόγο, με περισσότερη συχνότητα στον προφορικό λόγω της οικειότητας της φράσης.
Η φράση χρησιμοποιείται πολύ συχνά στην ισπανική γλώσσα για να αναφερθεί σε καταστάσεις ή θέματα που σχετίζονται με κάποιον ή κάτι.
"Esto es una cosa de familia."
"Αυτό είναι ένα θέμα οικογένειας."
"No es cosa de preocuparse."
"Δεν είναι θέμα ανησυχίας."
"Es cosa de tiempo."
"Είναι θέμα χρόνου."
"Cosa de locos."
"Θέμα τρελών." (χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ότι κάτι είναι απίστευτο ή τρελό)
"No es cosa de risa."
"Δεν είναι θέμα αστείων." (σημαίνει ότι είναι σοβαρό θέμα)
"Es cosa de dos."
"Είναι θέμα δυο ατόμων." (αναφέρεται σε συμβιβασμούς ή συνεργασίες)
"No hay cosa de la que no pueda hablar."
"Δεν υπάρχει θέμα για το οποίο δεν μπορώ να μιλήσω."
Η λέξη "cosa" προέρχεται από τη λατινική λέξη "cosa". Χρησιμοποιείται ιστορικά για να αναφέρεται σε αντικείμενα, ζητήματα ή ιδέες.
Συνώνυμα: - asunto (θέμα) - tema (θέμα)
Αντώνυμα: - fuera (εκτός) - ignorar (αγνοώ)