Η λέξη "costanero" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "costanero" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: /kostaˈneɾo/
Η λέξη "costanero" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως "παράκτιος" ή "παραθαλάσσιος".
Η λέξη "costanero" αναφέρεται σε πράγματα ή άτομα που σχετίζονται με την ακτή ή την παράκτια περιοχή. Χρησιμοποιείται κυρίως σε συμφραζόμενα που αφορούν γεωγραφία ή οικολογία, και είναι πιο κοινά στη γραπτή μορφή, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στον προφορικό λόγο.
El costanero es un región muy bonita para visitar.
(Η παράκτια περιοχή είναι πολύ όμορφη για να επισκεφθείς.)
Los costaneros disfrutan del sol y la playa en verano.
(Οι παραθαλάσσιοι απολαμβάνουν τον ήλιο και την παραλία το καλοκαίρι.)
Η λέξη "costanero" μπορεί να εμφανίζεται σε ιδιωματικές εκφράσεις. Ορισμένες εκφράσεις μπορεί να περιλαμβάνουν:
"Vivir en la zona costanera"
(Να ζεις στην παράκτια περιοχή.)
"El estilo de vida costanero es muy relajante."
(Ο τρόπος ζωής του παραθαλάσσιου είναι πολύ χαλαρωτικός.)
Η λέξη "costanero" προέρχεται από τη λέξη "costa," η οποία σημαίνει "ακτή" στα Ισπανικά, με την προσθήκη του επιθήματος "-ero", που δηλώνει σύνδεση ή σχέση με το υποκείμενο.
Συνώνυμα:
- Parque costero (παράκτιο πάρκο)
- Zona costera (παράκτια ζώνη)
Αντώνυμα:
- Interior (εσωτερικό)
- Terra firme (σταθερή γη)
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια σφαιρική εικόνα για τη λέξη "costanero" και τη χρήση της στην Ισπανική γλώσσα.