cotejo - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

cotejo (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η λέξη "cotejo" είναι ουσιαστικό (sustantivo).

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "cotejo" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφάβητου είναι /koˈte.xo/.

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "cotejo" αναφέρεται στη διαδικασία της σύγκρισης, ιδιαίτερα όταν διενεργείται για να διαπιστωθεί η ορθότητα ή η ταυτότητα μεταξύ δύο ή περισσότερων στοιχείων. Συνήθως χρησιμοποιείται σε νομικό και διοικητικό πλαίσιο, όπου οι πληροφορίες ή τα έγγραφα συγκρίνονται για να επιβεβαιωθεί η ακρίβεια τους.

Η συχνότητα χρήσης της λέξης είναι μέτρια, ενώ χρησιμοποιείται περισσότερο στο γραπτό κείμενο παρά στον προφορικό λόγο.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. El cotejo de documentos es fundamental en el proceso legal.
  2. Η σύγκριση εγγράφων είναι θεμελιώδης στη νομική διαδικασία.

  3. Realizamos un cotejo de las pruebas presentadas.

  4. Πραγματοποιήσαμε μια σύγκριση των παρουσιασθέντων αποδεικτικών στοιχείων.

  5. El cotejo de las firmas confirmó la autenticidad del contrato.

  6. Η σύγκριση των υπογραφών επιβεβαίωσε την αυθεντικότητα της σύμβασης.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "cotejo" χρησιμοποιείται σε αρκετές ιδιωματικές φράσεις στην ισπανική γλώσσα, που σχετίζονται κυρίως με τη σύγκριση ή την επαλήθευση. Εδώ είναι μερικές:

  1. Hacer un cotejo de opiniones.
  2. Κάνω μια σύγκριση απόψεων.

  3. El cotejo de información es clave para la investigación.

  4. Η σύγκριση πληροφοριών είναι βασική για τη διερεύνηση.

  5. Necesitamos un cotejo exhaustivo de los archivos.

  6. Χρειαζόμαστε μια εξαντλητική σύγκριση των αρχείων.

  7. El cotejo de datos asegura la calidad del proyecto.

  8. Η σύγκριση δεδομένων εξασφαλίζει την ποιότητα του έργου.

  9. Se requiere un cotejo antes de la firma final.

  10. Απαιτείται μια σύγκριση πριν από την τελική υπογραφή.

  11. El cotejo de evidencias es esencial en el juicio.

  12. Η σύγκριση αποδεικτικών στοιχείων είναι απαραίτητη στην δίκη.

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "cotejo" προέρχεται από το ρήμα "cotejar", το οποίο προέρχεται από το γαλλικό "cote", που σημαίνει "σύγκριση" ή "διάταξη". Η ρίζα της λέξης υποδηλώνει την έννοια της σύγκρισης ή της επαλήθευσης.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Comparación - Contraste - Verificación

Αντώνυμα: - Confusión - Desorden



23-07-2024