Φράση / Ρηματική φράση
/dar.se ðe ˈβaxa/
Η φράση "darse de baja" χρησιμοποιείται κυρίως σε περιπτώσεις όπου κάποιος ακυρώνει μια υπηρεσία ή μία συνδρομή, όπως σε έναν λογαριασμό ή μια εγγραφή σε κάποιο πρόγραμμα. Είναι μια σχετικά κοινή φράση, χρησιμοποιούμενη συχνά και στον προφορικό και στον γραπτό λόγο, αν και η χρήση της σε γραπτά κείμενα είναι πιο τυπική.
Decidí darme de baja de la suscripción al periódico.
(Αποφάσισα να ακυρώσω τη συνδρομή στην εφημερίδα.)
Te aconsejo que te des de baja de esa aplicación si no la usas.
(Σου συνιστώ να αποσυρθείς από αυτήν την εφαρμογή αν δεν την χρησιμοποιείς.)
Es posible darse de baja en cualquier momento del servicio.
(Είναι δυνατό να παραιτηθείς από την υπηρεσία οποιαδήποτε στιγμή.)
Η φράση "darse de baja" αποτελεί βασικό μέρος ιδιωματικών εκφράσεων στην ισπανική γλώσσα, ειδικά σε τομείς που σχετίζονται με υπηρεσίες ή συνδρομές. Ακολουθούν ορισμένες παραδείγματα:
Darse de baja de un curso en línea.
(Να αποσυρθείς από ένα μάθημα στο διαδίκτυο.)
Cuando no te interese más, puedes darte de baja del boletín.
(Όταν δεν σε ενδιαφέρει πια, μπορείς να αποσυρθείς από το ενημερωτικό δελτίο.)
Es fácil darse de baja del club si ya no deseas ser miembro.
(Είναι εύκολο να αποσυρθείς από το κλαμπ αν δεν επιθυμείς πια να είσαι μέλος.)
Η φράση "darse de baja" προέρχεται από το ρήμα "dar" (δίνω) και "baja", που σημαίνει "κάτω, χαμηλός ή μειωμένος". Σημαίνει ακριβώς "να δώσεις τον εαυτό σου για να είναι χαμηλός", δηλαδή να ακυρώσεις την εγγραφή ή συνδρομή σου.
Συνώνυμα: - anular - cancelar - renunciar
Αντώνυμα: - inscribirse - unirse - activar