Η έκφραση "de antemano" είναι μια προθετική φράση στα Ισπανικά.
/ðe an̪temano/
Η φράση "de antemano" χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάτι γίνεται ή είναι γνωστό πριν από μια συγκεκριμένη στιγμή ή γεγονός. Αυτή η έκφραση συχνά χρησιμοποιείται για να δείξει ευγνωμοσύνη ή αναγνώριση για κάτι που έχει γίνει πριν από την κανονική στιγμή ή διαδικασία. Η χρήση της είναι σχετικά συχνή και στον προφορικό και στο γραπτό λόγο, ενώ έχει ιδιαίτερη απήχηση σε τυπικά ή επίσημα πλαίσια.
Σε ευχαριστώ εκ των προτέρων για τη βοήθειά σου.
Es importante que me confirmes de antemano si puedes asistir.
Είναι σημαντικό να με επιβεβαιώσεις εκ των προτέρων αν μπορείς να παραβρεθείς.
De antemano, quiero decir que aprecio mucho tu esfuerzo.
Η φράση "de antemano" χρησιμοποιείται σε πολλές πηγές για να περιγράψει έναν προγραμματισμό ή μια προετοιμασία:
Είναι καλύτερο να προγραμματίζουμε εκ των προτέρων για να αποφεύγουμε προβλήματα.
Siempre informo a mis colegas de antemano sobre las reuniones.
Πάντα ενημερώνω τους συναδέλφους μου εκ των προτέρων σχετικά με τις συναντήσεις.
Agradezco de antemano cualquier consejo que puedas darme.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων για οποιαδήποτε συμβουλή μπορείς να μου δώσεις.
Decidimos de antemano las tareas que debíamos realizar.
Αποφασίσαμε εκ των προτέρων ποιες εργασίες έπρεπε να κάνουμε.
De antemano, te sugiero que revises los documentos.
Η φράση "de antemano" προέρχεται από τα ισπανικά, όπου "de" σημαίνει "από" και "antemano" είναι μια σύνθετη λέξη που προέρχεται από τη λατινική λέξη "ante" που σημαίνει "μπροστά" ή "πριν", σε συνδυασμό με "mano" που αναφέρεται σε "χέρι". Μεταφορικά, μπορεί να σημαίνει "από την πρώτη στιγμή".
Συνώνυμα: - anticipadamente - anteriormente
Αντώνυμα: - tardíamente (αργά) - después (μετά)