Το "dedicarse" είναι ένα ρήμα.
Фωνητική μεταγραφή χρησιμοποιώντας το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA): [de.ðiˈkaɾ.se]
Το "dedicarse" χρησιμοποιείται στη γλώσσα των Ισπανών για να εκφράσει την πράξη της αφιέρωσης κάποιου χρόνου ή προσπάθειας σε μια συγκεκριμένη δραστηριότητα, εργασία ή ενδιαφέρον. Είναι ένα ρήμα που δείχνει αφοσίωση και προσηλωμένα αποτελέσματα. Στην ισπανική γλώσσα, έχει σχετική συχνότητα χρήσης και είναι κοινό και στον προφορικό και στον γραπτό λόγο.
Me dedico a estudiar idiomas.
(Αφιερώνω χρόνο στο να σπουδάζω γλώσσες.)
Ella se dedica a la investigación científica.
(Αυτή ασχολείται με την επιστημονική έρευνα.)
Nos dedicamos a ayudar a los demás.
(Αφιερωνόμαστε στο να βοηθήσουμε τους άλλους.)
Το "dedicarse" εμφανίζεται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα:
Es importante dedicar tiempo a la familia.
(Είναι σημαντικό να αφιερώνω χρόνο στην οικογένεια.)
Dedicarse en cuerpo y alma.
(Αφιερώνω τον εαυτό μου πλήρως.)
Se dedica en cuerpo y alma a su trabajo.
(Αφιερώνεται ολοκληρωτικά στη δουλειά του.)
Dedicar una vida a.
(Αφιερώνω μια ζωή σε.)
Η λέξη "dedicarse" προέρχεται από το ρήμα "dedicar", το οποίο προέρχεται από τα λατινικά "dedicare", που σημαίνει "να αφιερώσω".
Comprometerse (δεσμεύομαι)
Αντώνυμα: