detener - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

detener (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Ρήμα

Φωνητική μεταγραφή

/deteˈneɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "detener" στα Ισπανικά σημαίνει "σταματώ" ή "καταστέλλω". Χρησιμοποιείται για να περιγράψει τη δράση της παύσης ή διακοπής μιας κίνησης, δραστηριότητας ή διαδικασίας. Φαίνεται σε διάφορες περιστάσεις, από την καθημερινή ομιλία έως και νομικές ή στρατιωτικές καταστάσεις. Η χρήση της είναι σχετικά συχνή και ενδέχεται να χρησιμοποιείται περισσότερο στον προφορικό λόγο, αλλά και στο γραπτό πλαίσιο.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. El policía tuvo que detener al sospechoso en la esquina.
  2. (Ο αστυνομικός έπρεπε να σταματήσει τον ύποπτο στη γωνία.)

  3. Necesitamos detener la producción hasta que resolvamos el problema.

  4. (Πρέπει να σταματήσουμε την παραγωγή μέχρι να λύσουμε το πρόβλημα.)

  5. Durante la guerra, es importante detener los ataques innecesarios.

  6. (Κατά τη διάρκεια του πολέμου, είναι σημαντικό να σταματήσουμε τις περιττές επιθέσεις.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "detener" χρησιμοποιείται και σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα:

  1. Detener el tiempo
  2. A veces desearía poder detener el tiempo y disfrutar de esos momentos.
  3. (Μερικές φορές θα ήθελα να μπορώ να σταματήσω τον χρόνο και να απολαύσω αυτές τις στιγμές.)

  4. Detenerse a pensar

  5. Es importante detenerse a pensar antes de tomar una decisión.
  6. (Είναι σημαντικό να σταματήσουμε και να σκεφτούμε πριν πάρουμε μια απόφαση.)

  7. Detener el avance

  8. Las negociaciones intentaron detener el avance del conflicto.
  9. (Οι διαπραγματεύσεις προσπάθησαν να σταματήσουν την πρόοδο της σύγκρουσης.)

  10. Detener la circulación

  11. Se decidió detener la circulación en el centro de la ciudad por el desfile.
  12. (Αποφασίστηκε να σταματήσει η κυκλοφορία στο κέντρο της πόλης λόγω της παρέλασης.)

  13. Detener el ruido

  14. Por favor, detén el ruido; necesito concentrarme.
  15. (Σε παρακαλώ, σταμάτα τον θόρυβο; Χρειάζομαι να συγκεντρωθώ.)

Ετυμολογία

Η λέξη "detener" προέρχεται από το λατινικό "detenēre", που σημαίνει "κρατώ" ή "συγκρατώ".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - parar (σταματώ) - cesar (παύω)

Αντώνυμα: - continuar (συνεχίζω) - avanzar (προχωρώ)



22-07-2024