Ο όρος "dictamen forense" αποτελεί ουσιαστικό στην ισπανική γλώσσα.
Φωνητική μεταγραφή: /diθ.taˈmen foˈɾen.se/
Ο όρος "dictamen forense" χρησιμοποιείται στην ισπανική γλώσσα για να αναφέρεται σε ένα δικαστικό εμπειρογνωμοσύνης, δηλαδή σε μια ειδική άποψη ή γνωμοδότηση που δίνεται από ειδικούς (συνήθως επιστήμονες ή ειδικούς του νομικού τομέα) σε δικαστικές υποθέσεις. Χρησιμοποιείται κυρίως στο γραπτό πλαίσιο, όταν απαιτείται μια εκτενής λεπτομερής έκθεση για το αντικείμενο της υπόθεσης.
Η λέξη "dictamen" προέρχεται από το λατινικό ρήμα "dicere" που σημαίνει "λέω, δηλώνω". Έτσι, το "dictamen" σημαίνει κυριολεκτικά "αυτό που λέγεται". Το επίθετο "forense" προέρχεται από τη λατινική λέξη "forum" που σήμερα σημαίνει "δικαστήριο" ή "κοινός χώρος, αγορά", άρα "forense" σημαίνει "σχετικό με το δικαστήριο".