Η λέξη "disfrute" είναι ουσιαστικό (noun).
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "disfrute" σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: /disˈfɾute/.
Η λέξη "disfrute" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως: - απόλαυση - ευχαρίστηση
Η λέξη "disfrute" αναφέρεται σε μια κατάσταση απόλαυσης ή ευχαρίστησης. Χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τη χαρά που προέρχεται από την εμπειρία ευχάριστων καταστάσεων ή τη συμμετοχή σε ευχάριστες δραστηριότητες. Είναι σχετικά συχνή στη γλώσσα των Ισπανικών, χρησιμοποιείται τόσο σε προφορικό όσο και σε γραπτό λόγο, αν και μπορεί να παρατηρηθεί μεγαλύτερη συχνότητα σε γραπτά κείμενα.
"Η απόλαυση της μουσικής είναι μία από τις απολαύσεις της ζωής."
"Mi mayor disfrute es pasar tiempo con mi familia."
"Η μεγαλύτερη μου ευχαρίστηση είναι να περνάω χρόνο με την οικογένειά μου."
"El disfrute de la lectura me transporta a otros mundos."
Η λέξη "disfrute" χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις. Ακολουθούν μερικές παραδείγματα:
Χρησιμοποιείται για να ενθαρρύνει κάποιον να εκμεταλλευτεί στο έπακρο μια κατάσταση.
"Dar disfrute a los demás."
Αναφέρεται στη δράση να προσφέρεις ευχάριστες εμπειρίες σε άλλους ανθρώπους.
"El disfrute de los pequeños momentos."
Αυτή η φράση προτρέπει τους ανθρώπους να εκτιμούν και να απολαμβάνουν τις απλές και καθημερινές στιγμές της ζωής.
"Hacer del disfrute una filosofía de vida."
Η λέξη "disfrute" προέρχεται από το ρημα "disfrutar", το οποίο έχει τις ρίζες του στο λατινικό "frui", που σημαίνει "να απολαμβάνω". Η πρόθεση "dis-" ενισχύει την έννοια της απόλαυσης.
Συνώνυμα: - placer (ευχαρίστηση) - gozo (χαρά)
Αντώνυμα: - sufrimiento (πόνος) - desagrado (δυσαρέσκεια)