distar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

distar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

distar είναι σχετικά σπάνιος και στα Ισπανικά δεν αναγνωρίζεται σαν ένα από τα τυπικά ρήματα. Πιο συγκεκριμένα, μπορεί να αναφέρεται στη διαδικασία ή το αποτέλεσμα της απομάκρυνσης κάποιου αντικειμένου ή της διάκρισης.

Φωνητική μεταγραφή

Η σωστή φωνητική μεταγραφή της λέξης distar στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι: /disˈtaɾ/.

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Η λέξη μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως: - ξεχωρίζω - απομακρύνω

Σημασία της λέξης

Η λέξη distar χρησιμοποιείται σπάνια στην καθημερινή γλώσσα και είναι περισσότερο γνωστή σε γραπτά κείμενα που ασχολούνται με τεχνικούς ή ειδικούς τομείς. Παρόλο που δεν είναι πολύ συχνή, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να δηλώσει την ενέργεια ή τη διαδικασία της απομάκρυνσης ή της διάκρισης.

Παραδείγματα χρήσης

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη distar δεν χρησιμοποιείται ευρέως σε ιδιωματικές εκφράσεις στην Ισπανική γλώσσα. Ωστόσο, η έννοιά της μπορεί να εφαρμοστεί σε συγκεκριμένα συμφραζόμενα. Κάποιες παρόμοιες φράσεις μπορεί να περιλαμβάνουν εκφράσεις που σχετίζονται με τη διάκριση ή την απομάκρυνση, αλλά όχι πολλές παραδοσιακές ιδιωματικές φράσεις.

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη distar προέρχεται από την προέλευση της λατινικής λέξης "distare", που σημαίνει "είμαι μακριά" ή "διαφέρω".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Separar (χωρίζω) - Distinguir (διακρίνω)

Αντώνυμα: - Unir (ενώνω) - Reunir (ξανασυγκεντρώνω)



23-07-2024