doblegarse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

doblegarse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

doblegarse - Ρήμα

Φωνητική μεταγραφή

/dob.leˈɣaɾ.se/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "doblegarse" χρησιμοποιείται στη γλώσσα των Ισπανικών για να περιγράψει την ενέργεια του να λυγίζει κανείς ή να υποχωρεί, τόσο κυριολεκτικά όσο και μεταφορικά. Χρησιμοποιείται συχνά για να δηλώσει την υποταγή ή την καμπτική κίνηση ενός ατόμου. Η χρήση της είναι συχνή, κυρίως στον προφορικό λόγο, αλλά και σε γραπτές μορφές, ιδίως σε λογοτεχνικά κείμενα.

Εκατομμυρίων φράσεων

Η λέξη χρησιμοποιείται συχνά σε φράσεις και εκφράσεις που δείχνουν την υποταγή ή την υπερνίκηση ενός εμποδίου.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. "Él tuvo que doblegarse ante la presión del jefe."
  2. "Αυτός αναγκάστηκε να υποταχθεί στην πίεση του αφεντικού."

  3. "Ella se dobló para recoger la moneda que se le cayó."

  4. "Αυτή λυγίζει για να μαζέψει το νόμισμα που της έπεσε."

  5. "A veces es mejor doblegarse que enfrentarse a un conflicto."

  6. "Μερικές φορές είναι καλύτερο να υποκύψεις παρά να αντιμετωπίσεις μία σύγκρουση."

Ιδιωματικές εκφράσεις

Χρήση σε αρκετές ιδιωματικές φράσεις

  1. "Doblegar la voluntad de alguien."
  2. "Να υποτάξεις τη θέληση κάποιου."

  3. "Doblegarse ante las adversidades."

  4. "Να λυγίσεις απέναντι στις αντιξοότητες."

  5. "No podemos doblegarnos a la derrota."

  6. "Δεν μπορούμε να υποταχθούμε στην ήττα."

  7. "Es importante saber cuándo hay que doblegarse."

  8. "Είναι σημαντικό να ξέρεις πότε πρέπει να υποκύψεις."

  9. "El arte de doblegarse sin perder dignidad."

  10. "Η τέχνη του να υποτάσσεσαι χωρίς να χάνεις την αξιοπρέπεια."

Ετυμολογία

Η λέξη "doblegarse" προέρχεται από το πρόθεμα "doble-" που σημαίνει "διπλός" και το ρήμα "ganar". Δηλώνει την πράξη της κάμψης ή υποταγής.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα

Αντώνυμα



23-07-2024