documento - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

documento (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "documento" είναι ουσιαστικό (sustantivo) στη γλώσσα Ισπανικά.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι /do.kuˈmen.to/.

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "documento" αναφέρεται σε οποιοδήποτε γραπτό ή ψηφιακό έγγραφο που περιέχει πληροφορίες, θα μπορούσε να είναι κείμενα, φωτογραφίες ή άλλες μορφές δεδομένων. Χρησιμοποιείται συχνά σε νομικά, γραφειοκρατικά και επιχειρηματικά περιβάλλοντα, και η χρήση του είναι συχνή τόσο στον προφορικό όσο και στο γραπτό λόγο, με μεγαλύτερη προτίμηση στο γραπτό πλαίσιο.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Necesito un documento para completar el registro.
  2. Χρειάζομαι ένα έγγραφο για να ολοκληρώσω την εγγραφή.

  3. Este documento es muy importante para la reunión.

  4. Αυτό το έγγραφο είναι πολύ σημαντικό για τη συνάντηση.

  5. El documento debe ser firmado por todas las partes.

  6. Το έγγραφο πρέπει να υπογραφεί από όλα τα μέρη.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "documento" χρησιμοποιείται συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά. Ακολουθούν μερικές τέτοιες εκφράσεις με παραδείγματα.

Ιδιωματικές εκφράσεις

  1. Documento en regla
  2. Es fundamental tener todos los documentos en regla para viajar.
  3. Είναι θεμελιώδες να έχουμε όλα τα έγγραφα σε τάξη για να ταξιδέψουμε.

  4. Hacer un documento

  5. Voy a hacer un documento que explique las políticas de la empresa.
  6. Θα φτιάξω ένα έγγραφο που να εξηγεί τις πολιτικές της εταιρείας.

  7. Documento oficial

  8. Necesitas un documento oficial para validar tu identidad.
  9. Χρειάζεσαι ένα επίσημο έγγραφο για να επιβεβαιώσεις την ταυτότητά σου.

  10. Guardar un documento

  11. Siempre es bueno guardar un documento de respaldo.
  12. Είναι πάντα καλό να φυλάς ένα έγγραφο εφεδρικό.

  13. Revisar un documento

  14. Déjame revisar el documento antes de enviarlo.
  15. Άφησέ με να αναθεωρήσω το έγγραφο πριν το στείλω.

Ετυμολογία

Η λέξη "documento" προέρχεται από το λατινικό "documentum", που σημαίνει "απόδειξη" ή "παράδειγμα", και σχετίζεται με το "docere", το οποίο σημαίνει "διδάσκω".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Archivo (αρχείο) - Texto (κείμενο)

Αντώνυμα: - No existe un antonimo directo, pero podría considerarse "informe verbal" (προφορική αναφορά) ως αντίθεση στην έννοια του γραπτού εγγράφου.



22-07-2024