echar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

echar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "echar" είναι ρήμα στην ισπανική γλώσσα.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή του "echar" στο Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA) είναι: /eˈtʃaɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση

Το ρήμα "echar" χρησιμοποιείται και στις καθημερινές συνομιλίες καθώς και σε γραπτά κείμενα. Χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τη δράση του να βάζει κάποιος κάτι κάπου ή το να ρίχνει κάτι, όπως ένα υλικό ή συναίσθημα. Η συχνότητα χρήσης του "echar" είναι αρκετά υψηλή, κυρίως στον προφορικό λόγο, αλλά και στον γραπτό λόγο.

Παραδειγματικές προτάσεις

Ιδιωματικές εκφράσεις

Στα Ισπανικά, το "echar" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις:

Ετυμολογία

Η λέξη "echar" προέρχεται από το λατινικό ρήμα "iacere", που σημαίνει "ρίχνω" ή "βάζω".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - poner (βάζω) - lanzar (ρίχνω)

Αντώνυμα: - quitar (βγάζω) - recoger (μαζεύω)



22-07-2024