Η λέξη "ecuanimidad" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "ecuanimidad" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: /e.kwa.ni.miˈðad/
Η "ecuanimidad" αναφέρεται στην κατάσταση ή την ποιότητα του να είναι κάποιος αντικειμενικός και αμερόληπτος. Συχνά χρησιμοποιείται για να περιγράψει την ικανότητα ενός ατόμου να διατηρεί τη ψυχραιμία και την ουδετερότητα σε δύσκολες ή απαιτητικές καταστάσεις. Η λέξη χρησιμοποιείται συχνά και στους δύο τομείς της γραπτής και της προφορικής γλώσσας, όμως είναι πιο συχνή σε επίσημες ή ακαδημαϊκές συζητήσεις.
El juez mantuvo su ecuanimidad durante todo el juicio.
(Ο δικαστής διατήρησε την αμεροληψία του καθ' όλη τη διάρκεια της δίκης.)
La ecuanimidad es esencial para resolver conflictos de manera justa.
(Η αντικειμενικότητα είναι απαραίτητη για την επίλυση συγκρούσεων με δίκαιο τρόπο.)
Η λέξη "ecuanimidad" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις, αν και δεν είναι πολύ κοινές:
Actuar con ecuanimidad en tiempos de crisis es una virtud.
(Να ενεργείς με αντικειμενικότητα σε στιγμές κρίσης είναι μια αρετή.)
La ecuanimidad de su respuesta sorprendió a todos.
(Η ψυχραιμία της απάντησής του ξάφνιασε όλους.)
Debemos buscar la ecuanimidad en nuestras discusiones.
(Πρέπει να αναζητούμε την αντικειμενικότητα στις συζητήσεις μας.)
Con ecuanimidad enfrentó la adversidad.
(Με ψυχραιμία αντιμετώπισε την αντιξοότητα.)
La ecuanimidad en las opiniones demuestra madurez.
(Η αμεροληψία στις απόψεις δείχνει ωριμότητα.)
Η λέξη "ecuanimidad" προέρχεται από τη λατινική λέξη "aequanimitas", η οποία συνδυάζει τις λέξεις "aequus" (ίσος) και "animus" (ψυχή, πνεύμα). Έτσι, η ετυμολογία της υποδηλώνει την έννοια της ίσης ψυχής ή ισότητας στην αντίληψη.
Συνώνυμα: - imperturbabilidad (αταραξία) - justicia (δικαιοσύνη)
Αντώνυμα: - parcialidad (μεροληψία) - subjetividad (υποκειμενικότητα)