efectuarse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

efectuarse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "efectuarse" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφάβητου: [efekˈtwaɾse]

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "efectuarse" στη γλώσσα Ισπανικά σημαίνει ότι κάτι εκτελείται ή πραγματοποιείται. Χρησιμοποιείται συνήθως σε επίσημες ή γραπτές καταστάσεις, αν και μπορεί να συναντηθεί και στον προφορικό λόγο. Η συχνότητα χρήσης της είναι μέτρια, κυρίως σε επαγγελματικά ή ακαδημαϊκά πλαίσια.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Los cambios se efectuarán la próxima semana.
  2. Οι αλλαγές θα πραγματοποιηθούν την επόμενη εβδομάδα.

  3. Es necesario que el proyecto se efectúe con precisión.

  4. Είναι απαραίτητο να εκτελείται το έργο με ακρίβεια.

  5. La reunión se efectuará a las tres de la tarde.

  6. Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί στις τρεις το απόγευμα.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "efectuarse" δεν χρησιμοποιείται ευρέως σε συγκεκριμένες ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά υπάρχει σχετική χρήση σε φράσεις που εκφράζουν την ιδέα της εκτέλεσης ή της υλοποίησης. Ακολουθούν μερικές παραδείγματα:

  1. Se efectúa el pago al finalizar el servicio.
  2. Η πληρωμή πραγματοποιείται στο τέλος της υπηρεσίας.

  3. El cambio se efectúa con la firma de ambos.

  4. Η αλλαγή γίνεται με την υπογραφή και των δύο.

  5. Todo se efectúa conforme se planificó.

  6. Όλα πραγματοποιούνται σύμφωνα με τον προγραμματισμό.

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη προέρχεται από το λατινικό "effectuare", που σημαίνει "να πράττω" ή "να εκτελώ". Η ρίζα "efecto" αναφέρεται στην "ηρεμία" ή "εκτέλεση" ενός έργου ή μιας ενέργειας.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Realizar (να πραγματοποιήσω) - Llevar a cabo (να εκτελέσω)

Αντώνυμα: - Cancelar (να ακυρώσω) - Detener (να σταματήσω)



23-07-2024