Επίρρημα
/efuˈsivamente/
Η λέξη "efusivamente" χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια δράση που γίνεται με υπερβολική ή εκτενή διάθεση, ιδιαίτερα σε σχέση με συναισθήματα ή εκφράσεις. Στην ισπανική γλώσσα, χρησιμοποιείται συχνά σε κοινωνικά πλαίσια, όπου οι άνθρωποι εκφράζουν τα συναισθήματά τους με έντονο και εμφανή τρόπο.
Η χρήση της είναι πιο συχνή σε γραπτό κείμενο, αν και εμφανίζεται και στον προφορικό λόγο, συνήθως σε καταστάσεις που απαιτούν βάση στην έκφραση.
Ο καθηγητής επαίνεσε εκτενώς τους μαθητές για την προσπάθειά τους.
Ella expresó sus sentimientos efusivamente en la carta.
Η λέξη "efusivamente" μπορεί να εμφανιστεί σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις. Ακολουθούν ορισμένα παραδείγματα:
Ήταν ένας έρωτας που εξέφραζε εκτενώς την τέχνη του.
Nos recibió efusivamente, haciéndonos sentir como en casa.
Μας υποδέχτηκε εκτενώς, κάνοντάς μας να νιώθουμε σαν στο σπίτι μας.
Al recibir la noticia, saltó efusivamente de alegría.
Όταν έλαβε την είδηση, πήδηξε εκτενώς από χαρά.
La celebración fue efusivamente alegre, con música y baile.
Η λέξη "efusivamente" προέρχεται από το λατινικό "effusivus", το οποίο σημαίνει "χωρίς περιορισμούς" ή "να εκφράσεις χωρίς κράτημα", που συνδυάζεται με την κατάληξη "-mente", δείχνοντας έτσι τη σύσταση του επιρρήματος.
Συνώνυμα: - Exuberantemente - Abundantemente
Αντώνυμα: - Moderadamente - Tímidamente