Η φράση "en masa" λειτουργεί κυρίως ως πρόθεση και αντωνυμία.
/ɛn ˈmasa/
Η φράση "en masa" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να εκφράσει την έννοια του να γίνει κάτι σε μεγάλη κλίμακα ή με την ίδια μορφή. Είναι συχνά σχετική σε κοινωνικές ή οικονομικές καταστάσεις, όπου οι ενέργειες ή οι αποφάσεις λαμβάνονται από ένα μεγάλο σύνολο ανθρώπων. Η φράση υιοθετείται τόσο στον προφορικό λόγο όσο και στο γραπτό πλαίσιο.
Los estudiantes protestaron en masa por sus derechos.
(Οι φοιτητές διαμαρτυρήθηκαν μαζικά για τα δικαιώματά τους.)
La campaña publicitaria fue un éxito porque se lanzó en masa.
(Η διαφημιστική καμπάνια ήταν επιτυχής γιατί ξεκίνησε μαζικά.)
La gente se reunió en masa para el concierto.
(Ο κόσμος συγκεντρώθηκε μαζικά για τη συναυλία.)
Η φράση "en masa" εμφανίζεται και σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις:
“Hacer algo en masa”
(Να κάνεις κάτι μαζικά)
Hay que hacer las compras en masa para ahorrar dinero.
(Πρέπει να κάνουμε τις αγορές μαζικά για να εξοικονομήσουμε χρήματα.)
“Ir en masa”
(Να πάει κάποιος μαζικά)
Los aficionados al deporte suelen ir en masa a los partidos.
(Οι φιλάθλοι συνήθως πάνε μαζικά στους αγώνες.)
“Votar en masa”
(Να ψηφίζει κάποιος μαζικά)
Es importante que la gente vote en masa en las elecciones.
(Είναι σημαντικό ο κόσμος να ψηφίζει μαζικά στις εκλογές.)
“Llegar en masa”
(Να φτάσεις κάπου μαζικά)
Los turistas llegaron en masa a la ciudad durante el festival.
(Οι τουρίστες έφτασαν μαζικά στην πόλη κατά τη διάρκεια του φεστιβάλ.)
Η φράση "en masa" προέρχεται από τα ισπανικά, όπου "en" σημαίνει "σε" και "masa" σημαίνει "μάζα" ή "όγκο". Η έννοια αυτή εξελίχθηκε ώστε να περιγράψει την ένταση ή το μέγεθος μιας ομάδας ή γεγονότος.