Φράση (Πρόθεση + Ουσιαστικό)
[en pɾeβiˈsjon de]
Σε πρόβλεψη για, Εν όψει
Η φράση "en previsión de" χρησιμοποιείται για να εκφράσει την προετοιμασία ή τον σχεδιασμό που γίνεται εν όψει κάποιου γεγονότος ή υπό νομικές συνθήκες για την πρόληψη κάποιου συμβάντος. Χρησιμοποιείται τόσο στην προφορική όσο και στη γραπτή γλώσσα, αλλά είναι πιο συνηθισμένη στη γραπτή, ιδιαίτερα σε επίσημα έγγραφα και νομικά κείμενα.
Spanish: En previsión de posibles lluvias, llevaremos paraguas. Greek: Σε πρόβλεψη για πιθανές βροχές, θα πάρουμε ομπρέλες.
Spanish: La empresa ha tomado medidas en previsión de una crisis financiera. Greek: Η εταιρεία έχει λάβει μέτρα εν όψει μιας οικονομικής κρίσης.
Η φράση "en previsión de" δεν χρησιμοποιείται συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις. Ωστόσο, είναι σημαντική σε επίσημα και νομικά πλαίσια.
Η φράση αποτελείται από την πρόθεση "en" (σε) και το ουσιαστικό "previsión" που προέρχεται από το λατινικό “praevisio”, το οποίο με τη σειρά του προέρχεται από το “praevidere” (βλέπω εκ των προτέρων).
Συνώνυμα - En anticipación de - En preparación para - En espera de
Αντώνυμα - Sin previsión de - Sin anticipación
Ελπίζω οι πληροφορίες αυτές να σας είναι χρήσιμες!