Η φράση "en vigor" λειτουργεί ως επιρρηματική φράση.
Η φωνητική μεταγραφή της φράσης "en vigor" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι: /en biˈɣoɾ/
Η φράση "en vigor" χρησιμοποιείται στα Ισπανικά για να αναφερθεί σε νόμους, κανονισμούς ή κανόνες που είναι ενεργοί και εφαρμοσμένοι στην πράξη. Χρησιμοποιείται κυρίως σε νομικά και επίσημα συμφραζόμενα. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε στον προφορικό λόγο είτε στο γραπτό πλαίσιο, με ελαφριά προτίμηση στο γραπτό λόγω της επίσημης φύσης της.
La nueva ley entra en vigor el próximo mes.
(Ο νέος νόμος τίθεται σε ισχύ τον επόμενο μήνα.)
Todas las normas establecidas están en vigor hasta nuevo aviso.
(Όλοι οι καθορισμένοι κανόνες είναι σε ισχύ μέχρι νέα ειδοποίηση.)
Es importante conocer qué leyes están en vigor en cada momento.
(Είναι σημαντικό να γνωρίζουμε ποιοι νόμοι είναι σε ισχύ ανά πάσα στιγμή.)
Η φράση "en vigor" μπορεί να εμφανίζεται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις που σχετίζονται με τη νομική και δημόσια ζωή:
Es necesario mantener las regulaciones en vigor para garantizar la seguridad.
(Είναι απαραίτητο να διατηρηθούν οι κανονισμοί σε ισχύ για να διασφαλιστεί η ασφάλεια.)
Entrar en vigor.
(Να τεθεί σε ισχύ.)
La reforma fiscal entrará en vigor el próximo año.
(Η φορολογική μεταρρύθμιση θα τεθεί σε ισχύ τον επόμενο χρόνο.)
Estar en vigor.
(Να είναι σε ισχύ.)
Todos los tratados están en vigor hasta que se firmé uno nuevo.
(Όλες οι συνθήκες είναι σε ισχύ έως ότου υπογραφεί μία νέα.)
Quedar en vigor.
(Να παραμείνει σε ισχύ.)
Η φράση "en vigor" προέρχεται από τη λατινική λέξη "vigor", που σημαίνει "δύναμη" ή "ενέργεια". Στα Ισπανικά, η λέξη "vigor" διατηρεί αυτή την έννοια της ενεργούς κατάστασης ή ισχύος.