espabilarse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
DICLIB.COM
AI-based language tools

espabilarse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

/espakiˈlaɾse/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και Χρήση στη Γλώσσα Ισπανικά

Η λέξη "espabilarse" σημαίνει να ξυπνήσει κανείς από την αδράνεια ή το λήθαργο. Χρησιμοποιείται συχνά σε κοσμικές ή καθημερινές συζητήσεις για να αναφερθεί κάποιος που γίνεται πιο προσεκτικός, ενεργητικός ή συνειδητός. Είναι πιο διαδεδομένο στον προφορικό λόγο σε σύγκριση με το γραπτό, κυρίως σε ανεπίσημες καταστάσεις.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Necesito espabilarme para terminar el trabajo a tiempo.
  2. Χρειάζομαι να ξυπνήσω για να τελειώσω τη δουλειά στην ώρα μου.

  3. Siempre me espabilo con un café por la mañana.

  4. Πάντα ξυπνάω με έναν καφέ το πρωί.

Ιδιωματικές Εκφράσεις

Η λέξη "espabilarse" χρησιμοποιείται σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις και μπορεί να συνδυαστεί με άλλες φράσεις για να εκφράσει συναισθήματα ή καταστάσεις.

  1. Espabílate, que es tarde.
  2. Ξύπνα, είναι αργά.

  3. No puedo creer que aún estés durmiendo; ¡espabílate ya!

  4. Δεν μπορώ να πιστέψω ότι ακόμα κοιμάσαι; Ξύπνα επιτέλους!

  5. El profesor nos dijo que teníamos que espabilarnos con los exámenes a la vuelta de la esquina.

  6. Ο καθηγητής μας είπε ότι πρέπει να γίνουμε πιο δραστήριοι με τις εξετάσεις που έρχονται.

Ετυμολογία

Η λέξη "espabilarse" προέρχεται από την συνένωση των προθέσεων "es-" (από "espa"), που υπονοεί στροφή ή διεύρυνση, και του ρήματος "pabilarse", που παραπέμπει στο να αντλεί κανείς ζωή ή ενεργητικότητα.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Despertarse - Activarse

Αντώνυμα: - Dormirse - Relajarse



23-07-2024