estabilizador - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

estabilizador (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του Λόγου

Η λέξη "estabilizador" είναι ουσιαστικό.

Φωνητική Μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "estabilizador" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι:
/es.ta.bi.li.θaˈðor/ (για την ισπανική προφορά).

Επιλογές Μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και Χρήση

Η λέξη "estabilizador" χρησιμοποιείται για να αναφερθεί σε κάτι που έχει τη λειτουργία να σταθεροποιεί ή να ρυθμίζει κάτι άλλο, όπως σε μηχανές, ηλεκτρονικές συσκευές ή σε γενικότερο πλαίσιο. Η χρήση της είναι συχνή και στο προφορικό και στο γραπτό λόγο. Υπάρχει μια ελαφρά προτίμηση στο γραπτό λόγω της τεχνικής της φύσης.

Παραδειγματικές Προτάσεις

  1. El estabilizador de la máquina evita que se balancee durante el funcionamiento.
    (Ο σταθεροποιητής της μηχανής αποτρέπει να κουνιέται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.)

  2. Nuestro nuevo estabilizador mejora la calidad de la imagen en las grabaciones.
    (Ο νέος μας ρυθμιστής βελτιώνει την ποιότητα της εικόνας στις καταγραφές.)

Ιδιωματικές Εκφράσεις

Η λέξη "estabilizador" δεν είναι συνήθως μέρος γνωστών ιδιωματικών εκφράσεων στα ισπανικά, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε παραλλαγές. Εδώ είναι μερικές εκφράσεις που δίνουν έμφαση στη λειτουργία της λέξης:

  1. Hacer de estabilizador en tiempos difíciles.
    (Να λειτουργήσω ως σταθεροποιητής σε δύσκολες εποχές.)
    Αναφέρεται σε κάποιον ή κάτι που παρέχει ασφάλεια και ισορροπία σε ανήσυχες καταστάσεις.

  2. El estabilizador del mercado ayuda a los inversores.
    (Ο σταθεροποιητής της αγοράς βοηθά τους επενδυτές.)
    Ορίζει εργαλεία ή μηχανισμούς που συμβάλλουν στη σταθερότητα της οικονομίας.

  3. Sin un buen estabilizador, la casa podría tambalearse durante la tormenta.
    (Χωρίς καλό σταθεροποιητή, το σπίτι θα μπορούσε να κουνιέται κατά τη διάρκεια της καταιγίδας.)
    Δείχνει τη σημασία της υποστήριξης σε δημοφιλή πλαίσια.

Ετυμολογία

Η λέξη "estabilizador" προέρχεται από το ρήμα "estabilizar", που σημαίνει "σταθεροποιώ". Το "-dor" είναι ένα παράγωγο κατάληξης που υποδηλώνει τον φορέα της δράσης.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - fijador - regulador

Αντώνυμα: - desestabilizador - inestable


Αυτή η ανάλυση παρέχει μια ολοκληρωμένη εικόνα της λέξης "estabilizador" στο ισπανικό πλαίσιο και τη χρήση της.



23-07-2024