Η λέξη "establo" χρησιμοποιείται στη ισπανική γλώσσα για να περιγράψει ένα κτήριο ή χώρο όπου φυλάσσονται ζώα, ιδίως άλογα και βοοειδή. Είναι ένας τόπος άσκησης και φροντίδας των ζώων. Στη διάρκεια της καθημερινής ζωής, η λέξη χρησιμοποιείται συχνά στο γραπτό πλαίσιο, αλλά και στον προφορικό λόγο, ειδικά σε θεματικές που σχετίζονται με γεωργία, κτηνοτροφία ή ιππασία.
"El caballo está en el establo."
(Το άλογο είναι στον στάβλο.)
"Necesitamos limpiar el establo."
(Πρέπει να καθαρίσουμε τον στάβλο.)
"Los animales se sienten seguros en el establo."
(Τα ζώα αισθάνονται ασφαλή στον στάβλο.)
Η λέξη "establo" δεν είναι χαρακτηριστική για πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, ωστόσο μπορεί να ενσωματωθεί σε κάποιες πιο γενικές φράσεις και εκφράσεις αναφορικά με ζώα ή αγροτική ζωή.
Χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάποιος έχει την ευθύνη ενός ζώου ή ενός έργου.
"Sácame del establo."
(Βγάλε με από τον στάβλο.)
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μεταφορικά για να δηλώσει την ανάγκη να ξεφύγει κάποιος από μία περιοριστική κατάσταση.
"La paz del establo."
(Η ηρεμία του σταβλού.)
Η λέξη "establo" προέρχεται από το Λατινικό "stabulum", που σημαίνει "στάβλος" ή "καταφύγιο". Η ετυμολογία δείχνει την ιστορική σημασία των καταφυγίων για τα ζώα και την κτηνοτροφία.
"estable" (στάβλος, ιδιαίτερα όταν αναφέρεται σε άλογα)
Αντώνυμα:
Αυτές οι λεπτομέρειες προσφέρουν μια ολοκληρωμένη εικόνα της λέξης "establo" και των σχετικών της χρήσεων στην ισπανική γλώσσα και κουλτούρα.