Η λέξη "expresamente" είναι επι副ρεολογικό (adverbio) στα Ισπανικά.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "expresamente" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι: [eks.pɾe.saˈmen̪.te]
Η λέξη "expresamente" χρησιμοποιείται για να δηλώσει κάτι που έχει γίνει ή αναφερθεί με ρητό και σαφή τρόπο. Εκφράζει την ιδέα ότι κάτι έχει δηλωθεί χωρίς αμφιβολία ή ασάφεια. Χρησιμοποιείται συχνά σε νομικά κείμενα ή σε επίσημες διαδικασίες. Η συχνότητά της είναι μέτρια, και χρησιμοποιείται περισσότερο σε γραπτό πλαίσιο παρά στον προφορικό λόγο.
Η σύμβαση υπογράφηκε ρητά για να αποφευχθούν οι παρερμηνείες.
Ella dijo expresamente que no quería participar en la reunión.
Η λέξη "expresamente" εμφανίζεται σε κάποιες ιδιωματικές εκφράσεις που υποδεικνύουν σαφή ή ρητή δήλωση. Ορισμένες χρήσιμες εκφράσεις περιλαμβάνουν:
(Αυτή η περιοχή είναι ρητά απαγορευμένη για ανηλίκους.)
Indicado expresamente - Δηλωμένο ρητά.
(Οι οδηγίες που δηλώνονται ρητά πρέπει να τηρούνται κατά γράμμα.)
Expresamente mencionado - Ρητά αναφερόμενο.
Η λέξη "expresamente" προέρχεται από το ρήμα "expresar", που σημαίνει "να εκφράσει", και σχηματίζεται με την προσθήκη της κατάληξης "-mente", που μετατρέπει τα επίθετα σε επι副ρεολογικά.
Αυτές οι πληροφορίες δίνουν μια ολοκληρωμένη εικόνα της λέξης "expresamente" και της χρήσης της στην ισπανική γλώσσα.