faltar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

faltar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "faltar" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή του "faltar" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι: /falˈtar/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και Χρήση

Η λέξη "faltar" χρησιμοποιείται για να εκφράσει την έννοια της απουσίας ή της έλλειψης κάτι. Στην ισπανική γλώσσα μπορεί να αναφέρεται σε ανθρώπους που λείπουν (π.χ. από ένα γεγονός) ή σε αντικείμενα που δεν είναι παρόντα.

Η συχνότητα χρήσης της είναι υψηλή, τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο. Χρησιμοποιείται ιδιαίτερα σε καθημερινές συζητήσεις και σε επίσημες καταστάσεις.

Παραδείγματα Προτάσεων

  1. Faltan dos días para el examen.
  2. Λείπουν δύο μέρες για την εξέταση.

  3. Siempre falta alguien en nuestras reuniones.

  4. Πάντα λείπει κάποιος στις συναντήσεις μας.

  5. Me falta el dinero para comprar el coche.

  6. Μου λείπουν τα χρήματα για να αγοράσω το αυτοκίνητο.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "faltar" είναι επίσης μέρος πολλών ιδιωματικών εκφράσεων στην ισπανική γλώσσα:

Ετυμολογία

Η λέξη "faltar" προέρχεται από το λατινικό "fallĕre", που σημαίνει "να αποτυγχάνω" ή "να λείπω".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Ausentar - Carecer - No estar

Αντώνυμα: - Estar presente - Abundar - Surtir

Αυτή είναι μια εκτενή ανάλυση της λέξης "faltar" με όλες τις σχετικές πληροφορίες που ζητήσατε.



22-07-2024