Η λέξη "fiambre" είναι ουσιαστικό.
Φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου: /fjam.bɾe/
Η λέξη "fiambre" αναφέρεται σε διάφορες μορφές αλλαντικών ή κρύων κρεάτων, τα οποία συνήθως σερβίρονται κομμένα σε φέτες. Χρησιμοποιείται κυρίως στον προφορικό λόγο και σε καθημερινές συζητήσεις. Στον ισπανικό πολιτισμό, το "fiambre" μπορεί να αναφέρεται σε ειδικές πιατέλες που συνοδεύονται από τυρί και ψωμί.
Μου αρέσει να ετοιμάζω μια πιατέλα αλλαντικών για τις γιορτές.
El fiambre que compré en la charcutería es delicioso.
Τα αλλαντικά που αγόρασα από τον αλλαντοπωλείο είναι νόστιμα.
Siempre hay fiambre en la cena de Navidad.
Η λέξη "fiambre" έχει κάποιες χρήσεις σε ιδιωματικές εκφράσεις, κυρίως σχετικές με τις συνήθειες κατανάλωσης και την κοινωνική ζωή.
(Μετά από το πάρτι, είμαι σαν ένα αλλαντικό.)
Hacer un fiambre
(Θα φτιάξουμε αλλαντικά για τη συνάντηση.)
Fiambre frío
Η λέξη "fiambre" προέρχεται από τη γαλλική λέξη "fiambe", που σημαίνει «αλαντικά» ή «κρύο κρέας». Έχει τη ρίζα της στο λατινικό "fiambrum".
chacina (αλλαντικά)
Αντώνυμα:
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια εκτενή κατανόηση της λέξης "fiambre" και της χρήσης της στην ισπανική γλώσσα.