Το "figurarse" είναι ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή του "figurarse" στη διεθνή φωνητική αλφάβητο είναι: /fiɣuˈɾaɾse/
Η λέξη "figurarse" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να δηλώσει τη δράση του να φαντάζεται κάτι ή να σχηματίζει μια εικόνα ή μια αντίληψη στο μυαλό. Είναι αρκετά συχνή στους προφορικούς και γραπτούς λόγους, αν και μπορεί να παρατηρηθεί περισσότερη χρήση της στον προφορικό λόγο, καθώς χρησιμοποιείται για την έκφραση εντύπωσης ή ιδεών.
Δεν μπορώ να φανταστώ πώς θα είναι το μέλλον.
Figúrate que gano la lotería.
Φαντάσου ότι κερδίζω το λαχείο.
Es difícil figurarse lo que pasará.
Η λέξη "figurarse" είναι επίσης παρούσα σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις.
Estoy tratando de figurarnos de cómo se sentirá.
Figurarse que.
Me figuro que vendrás a la fiesta.
No me puedo figurar.
No me puedo figurar cómo hizo eso.
Figurarse el problema.
Te figuras el problema que tenemos que resolver.
Figurarse el clima.
Η λέξη "figurarse" προέρχεται από το λατινικό ρήμα "figurare", που σημαίνει "να σχηματίσει" ή "να αναπαραστήσει". Αυτή η μορφή σχετίζεται με την ιδέα του να δημιουργεί κανείς μια εικόνα ή μια ιδέα στο μυαλό του.
Αυτή η ανάλυση παρέχει μια ολοκληρωμένη κατανόηση του ρήματος "figurarse" και της λειτουργίας του στη γλώσσα Ισπανικά.