figurarse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

figurarse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "figurarse" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή του "figurarse" στη διεθνή φωνητική αλφάβητο είναι: /fiɣuˈɾaɾse/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "figurarse" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να δηλώσει τη δράση του να φαντάζεται κάτι ή να σχηματίζει μια εικόνα ή μια αντίληψη στο μυαλό. Είναι αρκετά συχνή στους προφορικούς και γραπτούς λόγους, αν και μπορεί να παρατηρηθεί περισσότερη χρήση της στον προφορικό λόγο, καθώς χρησιμοποιείται για την έκφραση εντύπωσης ή ιδεών.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. No puedo figurarme cómo será el futuro.
  2. Δεν μπορώ να φανταστώ πώς θα είναι το μέλλον.

  3. Figúrate que gano la lotería.

  4. Φαντάσου ότι κερδίζω το λαχείο.

  5. Es difícil figurarse lo que pasará.

  6. Είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς τι θα συμβεί.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "figurarse" είναι επίσης παρούσα σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις.

  1. Figurarse de algo.
  2. Προσπαθώ να φανταστώ κάτι.
  3. Estoy tratando de figurarnos de cómo se sentirá.

  4. Figurarse que.

  5. Φαντάζομαι ότι.
  6. Me figuro que vendrás a la fiesta.

  7. No me puedo figurar.

  8. Δεν μπορώ να φανταστώ.
  9. No me puedo figurar cómo hizo eso.

  10. Figurarse el problema.

  11. Φαντάζομαι το πρόβλημα.
  12. Te figuras el problema que tenemos que resolver.

  13. Figurarse el clima.

  14. Φαντάζομαι τον καιρό.
  15. Elige el lugar, te figuras el clima que tendrá.

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "figurarse" προέρχεται από το λατινικό ρήμα "figurare", που σημαίνει "να σχηματίσει" ή "να αναπαραστήσει". Αυτή η μορφή σχετίζεται με την ιδέα του να δημιουργεί κανείς μια εικόνα ή μια ιδέα στο μυαλό του.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Αυτή η ανάλυση παρέχει μια ολοκληρωμένη κατανόηση του ρήματος "figurarse" και της λειτουργίας του στη γλώσσα Ισπανικά.



23-07-2024