Η λέξη funesto χρησιμοποιείται στη γλώσσα των Ισπανών για να περιγράψει κάτι που φέρνει κακοτυχία, θλίψη ή συμφορά. Αυτή η λέξη συχνά χρησιμοποιείται σε πιο γραπτά πλαίσια, αλλά μπορεί επίσης να εμφανιστεί στον προφορικό λόγο, συνήθως όταν αναφερόμαστε σε αρνητικά γεγονότα ή συναισθήματα. Η συχνότητα χρήσης της είναι μέτρια έως υψηλή, ειδικά σε λογοτεχνικά ή δημοσιογραφικά κείμενα.
El accidente tuvo consecuencias funestas para la familia.
(Το ατύχημα είχε καταστροφικές συνέπειες για την οικογένεια.)
La noticia de su muerte fue un suceso funesto en el vecindario.
(Η είδηση του θανάτου του ήταν ένα θλιβερό γεγονός στη γειτονιά.)
La lluvia funesta arruinó la fiesta al aire libre.
(Η καταρρακτώδης βροχή κατέστρεψε την υπαίθρια γιορτή.)
Η λέξη funesto χρησιμοποιείται λιγότερο συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να βρεθεί σε ορισμένα συμφραζόμενα που εκφράζουν θλίψη ή κακή τύχη.
Vivir en un estado funesto no es saludable para nadie.
(Το να ζεις σε μια καταθλιπτική κατάσταση δεν είναι υγιές για κανέναν.)
Su actitud funesta afectó a todos en la oficina.
(Η καταστροφική του στάση επηρέασε όλους στο γραφείο.)
La guerra dejó un legado funesto en el país.
(Ο πόλεμος άφησε μια θλιβερή κληρονομιά στη χώρα.)
Η λέξη funesto προέρχεται από το λατινικό "funestus", το οποίο σημαίνει "θανατηφόρος" ή "καταστροφικός". Έχει διατηρήσει τη θεματική σημασία γύρω από τη θλίψη και την κακή τύχη κατά τη διάρκεια των αιώνων.