Η λέξη "gabacha" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "gabacha" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι: /ɡaˈβa.tʃa/.
Η λέξη "gabacha" όταν μεταφράζεται στα Ελληνικά σημαίνει "καμπάνα", αναφερόμενη συγκεκριμένα σε μια παραδοσιακή κάπα ή παλτό που συνδέεται με τη λαϊκή ενδυμασία.
Στη γλώσσα των Ισπανών, η λέξη "gabacha" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει ένα παραδοσιακό ένδυμα ή να αναφέρεται σε ένα παλτό ή κάπα που φοριέται κυρίως από γυναίκες σε ορισμένες περιοχές, ειδικά στην Ισπανία και τη Λατινική Αμερική. Είναι μια λέξη που μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αλλά η χρήση της είναι πιο συχνή στον γραπτό λόγο όταν αναφέρεται σε ειδικά πολιτιστικά ή ιστορικά συμφραζόμενα.
Στη γιορτή, πολλές γυναίκες φορούν παραδοσιακές καμπάνες.
La gabacha de mi abuela es muy hermosa y colorida.
Η λέξη "gabacha" δεν είναι συνηθισμένη σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συγκεκριμένα πολιτιστικά ή γεωγραφικά πλαίσια:
"Πηγαίνω ντυμένος με καμπάνα" συνήθως σημαίνει να ντύνεσαι με παραδοσιακό τρόπο.
"La gabacha es símbolo de nuestra tradición" σημαίνει ότι η κάπα είναι σύμβολο της παράδοσής μας.
Η λέξη "gabacha" προέρχεται από το αραβικό "qabā" που σημαίνει "κάπα" ή "παλτό". Αν και η συγκεκριμένη μορφή έχει καταγραφεί στην ισπανική γλώσσα, οι ρίζες της βρίσκονται σε αρχαίες παραδόσεις.
Συνώνυμα: - Κάπα (capa) - Πανοφώρι (abrigo)
Αντώνυμα: - Εκθέτω (desvestir) - Απογύμνωση (desnudarse)
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια ολοκληρωμένη εικόνα για τη λέξη "gabacha" στη γλώσσα των Ισπανών.