Η λέξη "gallo" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "gallo" σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: /ˈɡa.ʝo/
Η λέξη "gallo" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως "κόκορας".
Η λέξη "gallo" σε Ισπανικά σημαίνει τον αρσενικό κόκορα ή, γενικότερα, αποτελεί αναφορά για τον ήχο που κάνει το πουλί. Χρησιμοποιείται συχνά σε περιβάλλοντα αναφοράς στη γεωργία ή την κτηνοτροφία.
Η λέξη "gallo" είναι σύνηθες και στον προφορικό και στον γραπτό λόγο, αν και μπορεί να παρατηρείται μια ελαφριά προτίμηση στον προφορικό λόγω της σχετικής καθημερινής του χρήσης.
Ο κόκορας τραγουδά το πρωί.
El gallo es un símbolo de valentía en la cultura.
Ο κόκορας είναι ένα σύμβολο θάρρους στον πολιτισμό.
En la granja hay muchos gallos que vigilan a las gallinas.
Η λέξη "gallo" χρησιμοποιείται και σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις:
Δεν υπάρχει κόκορας που να μην τραγουδά. (Κανείς δεν είναι τέλειος ή κανείς δεν μπορεί να κρύψει τις αδυναμίες του).
Hacer gallo.
Να κάνεις τον κόκορα. (Να επιδεικνύεις πόσο γενναίος είσαι, παρόλο που μπορεί να είσαι φοβισμένος).
Estar más gallo que nunca.
Να είσαι πιο κόκορας από ποτέ. (Να είσαι πιο σίγουρος ή υπερήφανος από ποτέ).
El gallo fino.
Δεν υπάρχει κόκορας που να μην τραγουδά.
Hacer gallo.
Να κάνεις τον κόκορα.
Estar más gallo que nunca.
Να είσαι πιο κόκορας από ποτέ.
El gallo fino.
Η λέξη "gallo" προέρχεται από τη λατινική λέξη "gallus", που σημαίνει κόκορας.
Συνώνυμα: - "gallo" (κόκορας).
Αντώνυμα: - Δεν υπάρχουν ακριβή αντώνυμα στον ίδιο τομέα, καθώς οι λέξεις αναφέρονται σε συγκεκριμένα ζώα. Μπορεί να σκεφτεί κανείς το "gallina" (κότα), αλλά πρόκειται για διαφορετικό φύλο του ίδιου είδους.