Η λέξη "galo" είναι ουσιαστικό.
Φωνητική μεταγραφή: [ˈɡalo]
Στα Ισπανικά, η λέξη "galo" αναφέρεται κυρίως σε έναν γαλοπούλα, συχνά χρησιμοποιούμενη σε περιβάλλοντα που αναφέρονται στη γεωργία ή την παραδοσιακή κουζίνα. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει τον θηλυκό γάλο (γαλοπούλα) ή ακόμη και σε περιπτώσεις που αναφέρεται στη μορφή του ζώου σε παραδόσεις και ιστορίες.
Αυτή η λέξη χρησιμοποιείται πιο συχνά σε γραπτό πλαίσιο, όπως βιβλία μαγειρικής ή γεωργικές εκθέσεις.
"El galo es un ave que se cría para la producción de carne."
Μετάφραση: "Η γαλοπούλα είναι ένα πουλί που εκτρέφεται για την παραγωγή κρέατος."
"Me encanta cocinar galo en fiestas tradicionales."
Μετάφραση: "Μου αρέσει να μαγειρεύω γαλοπούλα σε παραδοσιακές γιορτές."
"El galo tiene un papel importante en la cocina navideña en muchas culturas."
Μετάφραση: "Η γαλοπούλα έχει σημαντικό ρόλο στην κουζίνα των Χριστουγέννων σε πολλές κουλτούρες."
Η λέξη "galo" δεν χρησιμοποιείται συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις ή φράσεις στην ισπανική γλώσσα, ωστόσο μπορεί να βρείτε κάποιες πιο γενικές αναφορές που συνδέονται με την κτηνοτροφία ή την κουζίνα.
"Comer galo en Navidad es una tradición en muchas familias."
Μετάφραση: "Το να τρως γαλοπούλα τα Χριστούγεννα είναι μια παράδοση σε πολλές οικογένειες."
"El galo es popular en las cenas de acción de gracias."
Μετάφραση: "Η γαλοπούλα είναι δημοφιλής στις δείπνα της Ημέρας Ευχαριστιών."
Η λέξη "galo" προέρχεται από το λατινικό "gallus", που αναφέρεται σε πτηνοτροφία και τις γαλοπούλες που εκτρέφονται.
Συνώνυμα: - pavo (γαλοπούλα)
Αντώνυμα: - Δεν υπάρχουν σαφή αντίθετα, διότι η λέξη αναφέρεται συγκεκριμένα σε ένα είδος πτηνού.