Η λέξη "gentuza" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "gentuza" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι /xenˈtusa/.
Η λέξη "gentuza" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως: - λαός - σκατόψυχοι - αληταριά
Η λέξη "gentuza" αναφέρεται συνήθως σε μια ομάδα ανθρώπων που θεωρούνται κατώτερης κοινωνικής θέσης ή με αρνητική συμπεριφορά. Χρησιμοποιείται κυρίως στην προφορική γλώσσα για να υποδηλώσει περιφρόνηση ή απόστροφη. Γενικά, η χρήση της είναι σχετικά συχνή σε συνομιλίες που αφορούν κοινωνικά ζητήματα ή σε περιγραφές κοινωνικών ομάδων.
"Δεν θέλω να ασχοληθώ με αυτή την αληταριά."
"La gentuza siempre busca problemas."
"Η σκατόψυχη πάντα ψάχνει για προβλήματα."
"La ciudad ha cambiado y la gentuza ha aumentado."
Η λέξη "gentuza" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά, όπως:
Χρησιμοποιείται για να εκφράσει την επιθυμία να αποφευχθούν κατώτεροι και μη αξιόπιστοι άνθρωποι.
"No me hables como si fuera gentuza."
Χρησιμοποιείται για να απορρίψει περιφρονητικές συμπεριφορές.
"Con esa gentuza no se puede confiar."
Χρησιμοποιείται για να υποδείξει την έλλειψη αξιοπιστίας.
"La gentuza no tiene valores."
Η λέξη "gentuza" προέρχεται από το ισπανικό "gente" (λαός) με το επίθημα "-uza", το οποίο προσδίδει σημαντική επιτατική ή υποτιμητική χροιά.
Συνώνυμα: - mob - κατώτερος λαός - αληταριά
Αντώνυμα: - élite (ελίτ) - gente de bien (καλοί άνθρωποι) - sociedad (κοινωνία)