Το "gravar" είναι ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή του "gravar" χρησιμοποιώντας το διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι: /ɡɾaˈβaɾ/.
Το "gravar" στα ισπανικά σημαίνει κυρίως να καταγράψεις ή να εγγράψεις κάτι. Χρησιμοποιείται σε διάφορους τομείς όπως η μουσική (καταγραφή ήχου), η νομική (καταγραφή μαρτύρων) ή σε καθημερινά συμφραζόμενα. Είναι ένα αρκετά συχνό ρήμα, το οποίο χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο.
Θα καταγράψω ένα βίντεο για το κανάλι μου.
Es importante grabar todas las reuniones de trabajo.
Είναι σημαντικό να καταγράφονται όλες οι συνεδριάσεις εργασίας.
Ella quiere grabar su canción en el estudio.
Το "gravar" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στα ισπανικά:
Καταγράφω στη μνήμη με φωτιά. (Σημαίνει να αποτυπώνεται κάτι ανεξίτηλα στη μνήμη.)
Gravar el momento.
Να καταγράψω τη στιγμή. (Σημαίνει να διατηρώ μια ιδιαίτερη στιγμή σε βίντεο ή φωτογραφία.)
Gravar la voz.
Να καταγράψω τη φωνή. (Σημαίνει να ηχογραφώ τη φωνή κάποιου για διάφορους σκοπούς.)
Dejar una huella grabada en el corazón.
Να αφήσω ένα αποτύπωμα καρφωμένο στην καρδιά. (Σημαίνει να δημιουργήσω μια αγάπη ή μνήμη που είναι ανεξίτηλη.)
Gravar las palabras en piedra.
Καταγράψτε τις λέξεις σε πέτρα. (Σημαίνει να δηλώσω κάτι το οποίο πρέπει να γίνει σεβαστό ή αμετάβλητο.)
Gravar un mensaje.
Η λέξη "gravar" προέρχεται από το λατινικό "grāvāre", το οποίο σημαίνει "να φορτίσω" ή "να εγγράψω".