hacerse el necesario - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

hacerse el necesario (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "hacerse el necesario" λειτουργεί ως ρήμα (συγκεφαλαιωμένη μορφή).

Φωνητική μεταγραφή

/hakeɾse el nese̞saɾjo/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η φράση "hacerse el necesario" χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια κατάσταση όπου ένα άτομο προσποιείται ή συμπεριφέρεται με τρόπο που να υποδηλώνει ότι είναι απαραίτητο ή σημαντικό, συνήθως σε κάποιο πλαίσιο εργασίας ή κοινωνικής αλληλεπίδρασης. Συνήθως, έχει μια αρνητική χροιά, υποδηλώνοντας ότι το άτομο μπορεί να υπερβάλλει τη σημασία του.

Η φράση χρησιμοποιείται συχνά στον προφορικό λόγο, αλλά μπορεί να εμφανιστεί και σε γραπτό λόγο. Εμφανίζεται με μέτρια συχνότητα, κυρίως σε καταστάσεις όπου οι κοινωνικές σχέσεις και οι εντυπώσεις παίζουν ρόλο.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. "Siempre se hace el necesario en las reuniones."
  2. "Πάντα κάνει τον απαραίτητο στις συναντήσεις."

  3. "No es necesario hacerse el necesario, solo sé tú mismo."

  4. "Δεν χρειάζεται να κάνεις τον απαραίτητο, απλώς να είσαι ο εαυτός σου."

  5. "A veces, la gente se hace el necesario solo para llamar la atención."

  6. "Κάποιες φορές, οι άνθρωποι κάνουν τον απαραίτητο μόνο για να τραβήξουν την προσοχή."

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η φράση "hacerse el necesario" μπορεί να συσχετίζεται με διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις που εκφράζουν την ανάγκη ή την προσποίηση της σημασίας. Παράδειγμα:

  1. "No es bueno hacerse el importante."
  2. "Δεν είναι καλό να κάνεις τον σημαντικό."

  3. "Si te haces el imprescindible, terminarás solo."

  4. "Αν κάνεις τον απαραίτητο, θα καταλήξεις μόνος."

  5. "Él siempre se hace el experto cuando le conviene."

  6. "Αυτός πάντα κάνει τον ειδικό όποτε τον βολεύει."

  7. "No deberías hacerte el necesario solo por un poco de reconocimiento."

  8. "Δεν θα έπρεπε να κάνεις τον απαραίτητο μόνο και μόνο για λίγη αναγνώριση."

Ετυμολογία

Η φράση προέρχεται από τις ισπανικές λέξεις "hacerse" (να γίνομαι) και "necesario" (απαραίτητος). Συνδυάζουν την έννοια της μεταμόρφωσης ή της πράξης με την έννοια της ανάγκης ή της σημασίας σε μια κοινωνική κατάσταση.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - hacerse el importante (να κάνει τον σημαντικό) - hacerse notar (να κεντρίζει την προσοχή)

Αντώνυμα: - ser humilde (να είναι ταπεινός) - ser desapercibido (να περνάει απαρατήρητος)



23-07-2024