hada - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

hada (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Hada: ουσιαστικό (feminine noun)

Φωνητική μεταγραφή

/ˈaða/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση στη γλώσσα Ισπανικά

Η λέξη "hada" αναφέρεται σε μια μυθική ή παραμυθένια φιγούρα που έχει συνήθως μαγικές δυνάμεις. Σε πολλές περιπτώσεις, οι "hadas" απεικονίζονται ως μικρές, παρόμοιες με ανθρώπους, με φτερά και οικολογική ή προστατευτική διάθεση. Στον προφορικό λόγο, η χρήση της λέξης είναι αρκετά συχνή, αν και μπορεί να εμφανίζεται πιο συχνά σε λογοτεχνικά ή παιδικά πλαίσια.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. La hada le concedió un deseo a la niña.
  2. Η νεράιδα εκπλήρωσε μια ευχή στο κορίτσι.

  3. Los cuentos de hadas son muy populares entre los niños.

  4. Οι παραμύθια με νεράιδες είναι πολύ δημοφιλή μεταξύ των παιδιών.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Στην ισπανική γλώσσα, η λέξη "hada" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις ή μεταφορικά συμφραζόμενα.

  1. Ser un hada madrina.
  2. Σημαίνει ότι κάποιος ασκεί θετική επιρροή ή βοήθεια στους άλλους.
  3. "Ella es como un hada madrina para sus amigos." («Αυτή είναι σαν μια νεράιδα βάπτισης για τους φίλους της.»)

  4. Hada de los dientes.

  5. Η Νεράιδα των Δοντιών, που στα παραμύθια αφήνει χρήματα κάτω από το μαξιλάρι όταν τα παιδιά χάνουν τα δόντια τους.
  6. "Cuando perdí mi primer diente, esperé a la hada de los dientes." («Όταν έχασα το πρώτο μου δόντι, περίμενα τη Νεράιδα των Δοντιών.»)

  7. Dame un poco de magia, hada.

  8. Ζητώντας βοήθεια με μια κατάσταση, υποδηλώνει επιθυμία για αλλαγή ή τύχη.
  9. "Dame un poco de magia, hada, que necesito suerte en el examen." («Δώσε μου λίγη μαγεία, νεράιδα, γιατί χρειάζομαι τύχη στην εξέταση.»)

Ετυμολογία

Η λέξη "hada" προέρχεται από τη λατινική λέξη "fata," που αναφέρεται σε μοιραίες ή υπερφυσικές οντότητες.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Duende (Δαίμονας) - Madrina (Νονοί, συχνά χρησιμοποιούμενη σαν νεράιδα βάπτισης)

Αντώνυμα: - Demónio (Δαίμονας, σε κάποιες παραδόσεις αντιπροσωπεύει το κακό) - Humano (Ανθρώπινος, σε αντίθεση με το μαγικό ή την υπερφυσικότητα των νεράιδων)

Συμπέρασμα

Η λέξη "hada" αποτελεί σημαντικό μέρος της ισπανικής κουλτούρας και γλώσσας, συχνά χρησιμοποιούμενη σε παραμύθια και παιδικές ιστορίες. Η παρουσία της στη γλώσσα αποδεικνύει την αναγκαιότητα της μυθοπλασίας στην καθημερινή ζωή και τη φαντασία.



22-07-2024