Το "halago" είναι ουσιαστικό.
/ aˈla.ɣo /
Η λέξη "halago" αναφέρεται σε μια ευχάριστη ή θετική παρατήρηση που γίνεται σε κάποιον, συνήθως για να ενισχύσει την αυτοεκτίμησή του ή να δείξει εκτίμηση για τις ικανότητες ή την εμφάνισή του. Χρησιμοποιείται συχνά σε κοινωνικές ή επαγγελματικές αλληλεπιδράσεις. Στη γλώσσα των Ισπανικών, η χρήση της είναι αρκετά συχνή, τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και η προφορική χρήση μπορεί να είναι λίγο πιο δημοφιλής λόγω της φυσικότητας των φιλοφρονητικών σχολίων κατά την επικοινωνία.
Me hizo un halago sobre mi trabajo.
(Μου έκανε ένα κομπλιμέντο για τη δουλειά μου.)
Ese halago me sorprendió mucho.
(Αυτή η κολακεία με εξέπληξε πολύ.)
Ella siempre sabe cómo hacer un halago sincero.
(Αυτή ξέρει πάντα πώς να κάνει μια ειλικρινή επιδοκιμασία.)
Η λέξη "halago" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα:
"Siempre es bueno dar un halago a los amigos."
(Είναι πάντα καλό να δίνεις ένα κομπλιμέντο στους φίλους.)
Recibir un halago.
(Να λαμβάνεις ένα κομπλιμέντο.)
"A veces, recibir un halago puede mejorar tu día."
(Κάποιες φορές, το να λαμβάνεις ένα κομπλιμέντο μπορεί να βελτιώσει την ημέρα σου.)
Halago sincero.
(Ειλικρινής κολακεία.)
"El mejor regalo es un halago sincero."
(Το καλύτερο δώρο είναι μια ειλικρινής κολακεία.)
Hacer un halago.
(Να κάνεις μια κολακεία.)
Η λέξη "halago" προέρχεται από το αραβικό "جَلَى" (jalā), που σημαίνει "να φανερώνεις ή να αναδεικνύεις κάτι".
Συνώνυμα: - Apoyo - Elogio - Alabanza
Αντώνυμα: - Crítica - Desprecio - Desaprobación