Η λέξη hechura είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "hechura" με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφάβητου (IPA) είναι: /eˈtʃuɾa/.
Η λέξη "hechura" αναφέρεται στην κατεργασία ή τον τρόπο με τον οποίο έχει δημιουργηθεί κάτι. Χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τη μορφή ή τη διάταξη ενός αντικειμένου ή μίας κατασκευής.
Συχνότητα Χρήσης: Η λέξη χρησιμοποιείται κυρίως σε γραπτό κείμενο και σε πιο επίσημα περιβάλλοντα. Είναι λιγότερο συχνή στον προφορικό λόγο.
La hechura de la escultura es impresionante.
(Η κατεργασία του γλυπτού είναι εντυπωσιακή.)
La hechura de este mueble es única.
(Η φτιαξιά αυτού του επίπλου είναι μοναδική.)
Η λέξη "hechura" δεν χρησιμοποιείται συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να περιληφθεί σε ορισμένες φράσεις που σχετίζονται με την κατασκευή ή τη μορφή.
A la hechura me refiero, no al material.
(Στη μορφή αναφέρομαι, όχι στο υλικό.)
La hechura del vestido la hizo destacar en la fiesta.
(Η κατεργασία του φορέματος την έκανε να ξεχωρίζει στη γιορτή.)
No importa la hechura, sino el contenido.
(Δεν έχει σημασία η μορφή, αλλά το περιεχόμενο.)
Η λέξη "hechura" προέρχεται από το ρήμα "hechar", που σημαίνει "να βάλεις" ή "να φτιάξεις". Η μορφή της υποδηλώνει κάτι που έχει δημιουργηθεί ή διαμορφωθεί.
Συνώνυμα: - Forma (μορφή) - Configuración (διάταξη) - Diseño (σχέδιο)
Αντώνυμα: - Descomposición (αποσύνθεση) - Caos (χάος)
Αυτές οι πληροφορίες προσδιορίζουν την έννοια και τη χρήση της λέξης "hechura" στη γλώσσα Ισπανικά, μαζί με τις εφαρμογές της σε παραδείγματα και εκφράσεις.