Η λέξη "hermosura" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "hermosura" με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφάβητου (IPA) είναι: /eɾ.moˈsu.ɾa/
Η λέξη "hermosura" αναφέρεται στην ποιότητα του να είναι κάποιος ή κάτι όμορφο, δηλαδή την ομορφιά. Χρησιμοποιείται συχνά στη γλώσσα των Ισπανών σε διάφορες καταστάσεις για να εκφράσει την αισθητική αξία ή την ελκυστικότητα ενός ατόμου, αντικειμένου ή τοπίου. Η χρήση της είναι πιο συχνή στον γραπτό λόγο, αν και χρησιμοποιείται επίσης στον προφορικό, ιδιαίτερα σε λογοτεχνικά ή ποιητικά συμφραζόμενα.
La hernosura del paisaje me dejó sin palabras.
(Η ομορφιά του τοπίου με άφησε χωρίς λόγια.)
La hernosura de su sonrisa ilumina la habitación.
(Η ομορφιά του χαμόγελού της φωτίζει το δωμάτιο.)
La hernosura de la obra de arte es impresionante.
(Η ομορφιά του έργου τέχνης είναι εντυπωσιακή.)
Η λέξη "hermosura" μπορεί να εμφανίζεται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις, ωστόσο δεν είναι τόσο διαδεδομένη. Μερικές εκφράσεις που μπορεί να περιλαμβάνουν την έννοια της ομορφιάς θα μπορούσαν να είναι:
"La hermosura no dura"
(Η ομορφιά δεν διαρκεί.)
Αυτή η έκφραση επισημαίνει την παροδικότητα της ομορφιάς.
"Cada hernosura tiene su precio"
(Κάθε ομορφιά έχει την τιμή της.)
Σημαίνει ότι η ομορφιά συνοδεύεται από απαιτήσεις ή θυσίες.
"La hernosura está en los ojos de quien mira"
(Η ομορφιά είναι στα μάτια του θεατή.)
Αυτή η φράση υποδεικνύει ότι η ομορφιά είναι υποκειμενική και εξαρτάται από την αντίληψη του καθενός.
Η λέξη "hermosura" προέρχεται από το επίθετο "hermoso", που σημαίνει "όμορφος". Το "hermoso" προέρχεται από το λατινικό "formosus", το οποίο χρησιμοποιούνταν για να περιγράψει κάτι ή κάποιον που έχει ωραία μορφή ή εμφάνιση.
Estética (αισθητική)
Αντώνυμα: