Το "holgar" είναι ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή χρησιμοποιώντας το διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι /olˈɣaɾ/.
Η λέξη "holgar" σημαίνει να ξεκουράζεσαι ή να παραθερίζεις χωρίς ιδιαίτερους σκοπούς, συχνά σε ένα χαλαρό και ανεπίσημο πλαίσιο. Χρησιμοποιείται κυρίως στο προφορικό λόγο, όταν οι άνθρωποι μιλούν για δραστηριότητες που σχετίζονται με την ψυχαγωγία και την ξεκούραση. Αν και είναι λιγότερο κοινή από άλλα ρήματα, έχει εντούτοις μια συνεχή χρήση στην καθημερινή ομιλία.
Σήμερα αποφάσισα να ξεκουραστώ και να μην κάνω τίποτα.
Después de una semana de trabajo, solo quiero holgar.
Μετά από μια εβδομάδα δουλειάς, θέλω απλώς να ξεκουραστώ.
Es bueno holgar de vez en cuando para recargar energías.
Η λέξη "holgar" μπορεί να εμφανιστεί σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις, αν και όχι σε πολύ ευρεία χρήση:
Δεν πρέπει να ξεκουραζόμαστε σε καιρούς κρίσης.
A veces, es necesario holgar para encontrar buenas ideas.
Μερικές φορές, είναι αναγκαίο να ξεκουραστούμε για να βρούμε καλές ιδέες.
Holgar con amigos siempre trae momentos divertidos.
Η ξεκούραση με φίλους πάντα φέρνει διασκεδαστικές στιγμές.
Holgar no significa ser perezoso; todos necesitan un descanso.
Η λέξη "holgar" προέρχεται από το λατινικό "holliare", που σημαίνει "να ξεκουράζομαι" ή "να είμαι αδρανής".
Συνώνυμα: - descansar - reposar - relajarse
Αντώνυμα: - trabajar - esforzarse - ocupar
Με αυτή την ανάλυση, ελπίζω να έχετε μια ολοκληρωμένη κατανόηση της λέξης "holgar" και της χρήσης της στα Ισπανικά.