Η λέξη "homenajear" είναι ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "homenajear" με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου είναι: /omenaxeˈaɾ/
Η λέξη "homenajear" σημαίνει να αποδίδεται τιμή ή να γίνεται φόρος τιμής σε κάποιον, συνήθως σε επίσημο πλαίσιο ή σε περιβάλλον τόσο προσωπικό όσο και δημόσιο. Χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τελετές ή εκδηλώσεις που οργανώνονται για να δείξουν εκτίμηση ή σεβασμό προς κάποιον.
Στη γλώσσα Ισπανικά, έχει σχετικά υψηλή συχνότητα χρήσης, και γενικά χρησιμοποιείται περισσότερο στον προφορικό λόγο, αλλά είναι επίσης συνηθισμένο να συναντάται και σε γραπτά κείμενα, όπως άρθρα και ανακοινώσεις.
Ο δήμαρχος αποφάσισε να τιμήσει τους βετεράνους του πολέμου.
Durante la ceremonia, se homenajearon a los campeones locales.
Η λέξη "homenajear" χρησιμοποιείται και σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις που σχετίζονται με την απονομή φόρου τιμής ή σεβασμού.
Τιμώ τη ζωή. (Αναφέρεται στη σημασία της ζωής και την εκτίμηση της.)
Es importante homenajear a nuestros héroes olvidados.
Είναι σημαντικό να τιμήσουμε τους ξεχασμένους ήρωες μας.
Se debe homenajear a quienes lucharon por la libertad.
Πρέπει να τιμάμε εκείνους που αγωνίστηκαν για την ελευθερία.
Siempre debemos homenajear la memoria de aquellos que nos precedieron.
Πάντα πρέπει να τιμούμε τη μνήμη εκείνων που μας προηγήθηκαν.
El evento fue una oportunidad para homenajear el trabajo de los voluntarios.
Η λέξη "homenajear" προέρχεται από τη γαλλική λέξη "hommage", η οποία προέρχεται από το λατινικό "hominaticum," που σημαίνει "φόρος τιμής". Υποδηλώνει την εκδήλωση σεβασμού προς κάποιον.
Συνώνυμα:
- Rendir homenaje
- Honrar
- Reconocer
Αντώνυμα:
- Despreciar
- Ignorar
- Menospreciar