horadar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

horadar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του Λόγου

Η λέξη "horadar" είναι ρήμα.

Φωνητική Μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή της λέξης στα ισπανικά σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: /oɾaˈðaɾ/

Επιλογές Μετάφρασης για Ελληνικό

Η πιο κατάλληλη μετάφραση της λέξης "horadar" στα ελληνικά είναι "τρυπώ" ή "τρύπα" όταν αναφέρεται στη διαδικασία δημιουργίας τρυπών σε υλικά όπως το χώμα ή το μέταλλο.

Σημασία της Λέξης

Η λέξη "horadar" χρησιμοποιείται για να περιγράψει τη δράση του να δημιουργείς ή να κάνεις μια τρύπα σε κάτι, συχνά με τη χρήση εργαλείων. Είναι κοινή στην ιατρική, τη γεωλογία και τη βιομηχανία. Η χρήση της είναι συχνή τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αλλά είναι πιο διαδεδομένη σε τεχνικά και θεωρητικά κείμενα.

Παραδείγματα Χρήσης

  1. "El ingeniero decidió horadar la pared para instalar la ventana."
    "Ο μηχανικός αποφάσισε να τρυπήσει τον τοίχο για να εγκαταστήσει το παράθυρο."

  2. "Es necesario horadar el suelo antes de plantar los árboles."
    "Είναι αναγκαίο να τρυπήσουμε το έδαφος πριν φυτέψουμε τα δέντρα."

  3. "Los especialistas tienen que horadar la roca para extraer el mineral."
    "Οι ειδικοί πρέπει να τρυπήσουν τον βράχο για να εξ استخراج το ορυκτό."

Ιδιωματικές Εκφράσεις

Η λέξη "horadar" χρησιμοποιείται λιγότερο σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να συνδυαστεί με άλλες λέξεις για να δημιουργήσει εκφράσεις. Ακολουθούν ορισμένες προτάσεις:

  1. "Horadar el silencio."
    "Να τρυπήσουμε τη σιωπή."
    Χρησιμοποιείται μεταφορικά για να αναφέρεται στο να διαταραχθεί μια ήρεμη ήσυχη κατάσταση.

  2. "Horadar el miedo."
    "Να τρυπήσουμε τον φόβο."
    Χρησιμοποιείται για να περιγράψει την υπέρβαση ενός φόβου.

  3. "Horadar la rutina."
    "Να τρυπήσουμε τη ρουτίνα."
    Αυτή η φράση μπορεί να δείξει την ανάγκη να αλλάξουμε μια επαναλαμβανόμενη κατάσταση.

Ετυμολογία

Η λέξη "horadar" προέρχεται από τη λατινική λέξη "forare", που σημαίνει "τρυπώ" ή "διατρυπώ". Η ρίζα της συνδέεται με την έννοια της διαπέρασης ή της δημιουργίας ανοίγματος σε μια επιφάνεια.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - "perforar" (διατρυπώ) - "puncionar" (τσιμπάω, τρυπώνω)

Αντώνυμα: - "llenar" (γεμίζω) - "cerrar" (κλείνω)



23-07-2024