horizonte - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

horizonte (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "horizonte" είναι ουσιαστικό.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική του μεταγραφή στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: [oɾiˈθonte].

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "horizonte" αναφέρεται κυρίως στην γραμμή όπου ο ουρανός συναντά τη γη ή τη θάλασσα. Έχει γεωγραφική σημασία στην περιγραφή τοπίων και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μεταφορικά για να υποδηλώσει την προοπτική ή τις δυνατότητες στο μέλλον.

Στη γλώσσα των Ισπανών, χρησιμοποιείται συχνά, τόσο στον προφορικό λόγο όσο και στο γραπτό, αν και μπορεί να εμφανίζεται πιο συχνά σε γραπτά κείμενα λόγω της ποιητικής του διάστασης ή της γεωγραφικής του χρήσης.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. El horizonte es la línea donde el cielo se encuentra con la tierra.
  2. Ο ορίζοντας είναι η γραμμή όπου ο ουρανός συναντά τη γη.

  3. Desde la montaña, el horizonte parecía infinito.

  4. Από το βουνό, ο ορίζοντας φαινόταν άπειρος.

  5. Me gusta observar el horizonte mientras veo el atardecer.

  6. Μου αρέσει να παρακολουθώ τον ορίζοντα καθώς βλέπω το ηλιοβασίλεμα.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Στην ισπανική γλώσσα, υπάρχουν αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις που περιλαμβάνουν τη λέξη "horizonte":

  1. Ampliar el horizonte.
  2. Να διευρύνεις τους ορίζοντες.
  3. Siempre que viajas, amplías tu horizonte y aprendes cosas nuevas.
  4. Όποτε ταξιδεύεις, διευρύνεις τους ορίζοντές σου και μαθαίνεις νέα πράγματα.

  5. Ver más allá del horizonte.

  6. Να βλέπεις πέρα από τον ορίζοντα.
  7. Un buen líder debe ver más allá del horizonte y anticipar los cambios.
  8. Ένας καλός ηγέτης πρέπει να βλέπει πέρα από τον ορίζοντα και να προβλέπει τις αλλαγές.

  9. Horizontes lejanos.

  10. Μακρινοί ορίζοντες.
  11. Los exploradores siempre están en busca de horizontes lejanos.
  12. Οι εξερευνητές πάντα αναζητούν μακρινούς ορίζοντες.

  13. El horizonte de expectativas.

  14. Ο ορίζοντας των προσδοκιών.
  15. Es importante establecer un horizonte de expectativas claro en cualquier proyecto.
  16. Είναι σημαντικό να καθορίσουμε έναν καθαρό ορίζοντα προσδοκιών σε οποιοδήποτε έργο.

Ετυμολογία

Η λέξη "horizonte" προέρχεται από το ελληνικό "ορίζων" (horizōn), το οποίο σημαίνει "να διαχωρίζει", "να ορίζει". Εισήχθη στη λατινική ως "horizontem", που σημαίνει "ορίζοντας".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - línea de vista (γραμμή όρασης) - perspectiva (οπτική)

Αντώνυμα: - cima (κορυφή) - vertical (κατακόρυφος)

Αυτή είναι η αναλυτική παρουσίαση της λέξης "horizonte".



23-07-2024