Η φράση "igual que" είναι μια σύνθετη φράση που λειτουργεί ως επιρρηματική έκφραση.
/fɪˈɣal ke/
Η φράση "igual que" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά για να δηλώσει ομοιότητα ή σύγκριση μεταξύ δύο ή περισσοτέρων στοιχείων. Είναι συχνά χρησιμοποιούμενη τόσο σε προφορικό όσο και σε γραπτό λόγο.
"Ella canta igual que su madre."
Μετάφραση: "Αυτή τραγουδά σαν τη μητέρα της."
"Los dos cuadros son iguales que."
Μετάφραση: "Οι δύο πίνακες είναι ίδιοι."
"Es igual que lo que hablamos ayer."
Μετάφραση: "Είναι όπως τα όσα συζητήσαμε χθες."
Η φράση "igual que" χρησιμοποιείται και σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις:
"Igual que un niño"
Μετάφραση: "Σαν ένα παιδί" – χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον που είναι αθώος ή ανώριμος.
"Vas igual que el viento"
Μετάφραση: "Πηγαίνεις σαν τον άνεμο" – χρησιμοποιείται για να περιγράψει την ταχύτητα ή την αμεσότητα κάποιου.
"Hacía frío, igual que ayer."
Μετάφραση: "Ήταν κρύο, όπως χθες." – χρησιμοποιείται για να κάνει μια σύγκριση στο κλίμα ή την κατάσταση.
"Te veo igual que siempre."
Μετάφραση: "Σε βλέπω όπως πάντα." – χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάτι δεν έχει αλλάξει.
"Él actúa igual que un profesional."
Μετάφραση: "Αυτός ενεργεί σαν επαγγελματίας." – χρησιμοποιείται για να μιλήσει για την εμπειρία ή τις ικανότητες κάποιου.
Η φράση "igual que" προέρχεται από τη λατινική λέξη "aequalis", που σημαίνει "ίσος", και το "que", που σημαίνει "όπως" ή "που" στα Ισπανικά.