igualmente - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

igualmente (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η λέξη "igualmente" είναι επιρρηματική.

Φωνητική μεταγραφή

Σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA), η φωνητική μεταγραφή της λέξης "igualmente" είναι /iɣwalˈmente/.

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Η λέξη "igualmente" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως: - επίσης - επίσης με αυτόν τον τρόπο - ισοδύναμα

Σημασία και χρήση

Η λέξη "igualmente" χρησιμοποιείται στη ισπανική γλώσσα για να δηλώσει ομοιότητα ή συμμετοχή, παρόμοια με το "επίσης" στα Ελληνικά. Χρησιμοποιείται συχνά σε προφορικό και γραπτό λόγο, και μπορεί να δηλώσει ότι κάτι ισχύει τόσο για κάποιον όσο και για κάποιον άλλο ή να ενισχύσει μια δήλωση.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Te deseo un buen día, igualmente.
  2. Σου εύχομαι καλή ημέρα, επίσης.

  3. Si te gusta el café, a mí igualmente.

  4. Αν σου αρέσει ο καφές, και εμένα επίσης.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "igualmente" χρησιμοποιείται σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις στη ισπανική γλώσσα:

  1. Igualmente para ti.
  2. Επίσης για σένα. (χρησιμοποιείται ως απάντηση σε ευχές)

  3. Igualmente, ¿qué tal?

  4. Επίσης, πώς είσαι; (ως απάντηση σε χαιρετισμό)

  5. Te quiero mucho, igualmente!

  6. Σε αγαπώ πολύ, επίσης!

  7. El placer es mío, igualmente.

  8. Η χαρά είναι δική μου, επίσης.

Ετυμολογία

Η λέξη "igualmente" προέρχεται από το επίθετο "igual" (ίδιος) με την προσθήκη του επιρρηματικού επιθήματος "-mente", που μετατρέπει το επίθετο σε επιρρηματική μορφή, διατηρώντας την έννοια της ισότητας.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - también (επίσης) - de igual manera (με τον ίδιο τρόπο)

Αντώνυμα: - diferente (διαφορετικός) - desigualmente (ανισότιμα)

Η λέξη "igualmente" είναι ένα συχνά χρησιμοποιούμενο και πολύ χρήσιμο επιρρηματικό στην ισπανική γλώσσα, συμβάλλοντας στην ανάπτυξη της αλληλεπίδρασης και της συμφωνίας μεταξύ ομιλητών.



22-07-2024