importe - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

importe (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "importe" είναι ένα ουσιαστικό.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "importe" είναι [imˈpoɾte].

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Η λέξη "importe" μεταφράζεται στα ελληνικά ως: - εισαγωγή - ποσό - αξία

Σημασία της λέξης

Στα ισπανικά, το "importe" αναφέρεται κυρίως σε ένα ποσό ή αξία, συχνά χρησιμοποιούμενη σε οικονομικά ή νομικά συμφραζόμενα. Σημαίνει την ποσότητα χρημάτων που χρειάζεται για την ολοκλήρωση μιας συναλλαγής ή συμβολαίου. Χρησιμοποιείται σε γραπτά κείμενα, όπως συμβάσεις και επίσημη οικονομική γλώσσα, αλλά και σε προφορικό λόγο όταν μιλάμε για οικονομικά θέματα. Η συχνότητα χρήσης της μπορεί να θεωρηθεί μέτρια στα νομικά και οικονομικά συμφραζόμενα.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. El importe total de la factura es de mil euros.
    (Το συνολικό ποσό του τιμολογίου είναι χίλια ευρώ.)

  2. No tengo claro cuál es el importe de la multa que debo pagar.
    (Δεν είναι σαφές ποιο είναι το ποσό του προστίμου που πρέπει να πληρώσω.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "importe" χρησιμοποιείται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις κυρίως στον οικονομικό τομέα. Ακολουθούν μερικές:

  1. El importe mínimo
    (Το ελάχιστο ποσό)
  2. Es importante respetar el importe mínimo de la contribución.
    (Είναι σημαντικό να σεβόμαστε το ελάχιστο ποσό της συνεισφοράς.)

  3. Importe a pagar
    (Ποσό προς πληρωμή)

  4. El importe a pagar se detalla en el contrato.
    (Το ποσό προς πληρωμή αναλύεται στο συμβόλαιο.)

  5. Importe total
    (Συνολικό ποσό)

  6. El importe total de la compra incluye impuestos.
    (Το συνολικό ποσό της αγοράς περιλαμβάνει φόρους.)

  7. Aumento del importe
    (Αύξηση του ποσού)

  8. El aumento del importe de las tarifas ha sido inesperado.
    (Η αύξηση του ποσού των τελών ήταν απρογραμμάτιστη.)

  9. Sin importe
    (Χωρίς ποσό)

  10. Recibí una factura sin importe especificado.
    (Έλαβα ένα τιμολόγιο χωρίς καθορισμένο ποσό.)

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "importe" προέρχεται από το λατινικό "importare", το οποίο σημαίνει "φέρω μέσα" ή "εισάγω". Στο σύγχρονο ισπανικό, αναφέρεται κυρίως σε έννοιες που σχετίζονται με ποσά και οικονομικούς όρους.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - cantidad (ποσότητα) - suma (συνολικό ποσό)

Αντώνυμα: - nulidad (μηδενικό ποσό) - desprecio (αξία που δεν έχει)

Αυτά τα στοιχεία παρέχουν μια ολοκληρωμένη εικόνα της λέξης "importe" στην ισπανική γλώσσα επάνω στους τομείς γενικών, οικονομικών και νομικών εκφράσεων.



22-07-2024