inmiscuirse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

inmiscuirse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "inmiscuirse" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Φωνητική μεταγραφή (Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο): /in.mis.kuˈiɾ.se/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "inmiscuirse" σημαίνει να αναμειγνύεσαι ή να εισέρχεσαι σε ένα θέμα ή σε μια κατάσταση που δεν σε αφορά. Χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει την πράξη του να παρέμβεις ή να μπλέκεις σε υποθέσεις άλλων ανθρώπων, συχνά με αρνητική χροιά. Η λέξη χρησιμοποιείται και στους δύο τομείς (προφορικός και γραπτός), αλλά παρατηρείται περισσότερη συχνότητα στον γραπτό λόγο.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Es mejor no inmiscuirse en los problemas de los demás.
  2. Είναι καλύτερο να μην αναμιγνύεσαι στα προβλήματα των άλλων.

  3. No me gusta que te inmiscuya en mis asuntos personales.

  4. Δεν μου αρέσει που μπλέκεσαι στα προσωπικά μου θέματα.

  5. Inmiscuirse en la política puede causar muchos conflictos.

  6. Η παρέμβαση στην πολιτική μπορεί να προκαλέσει πολλούς συγκρούσεις.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "inmiscuirse" χρησιμοποιείται σε κάποιες ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά:

  1. Inmiscuirse en una pelea ajena.
  2. Να μπλέκεσαι σε μια ξένη διαμάχη.
  3. (Είναι απερίσκεπτο να εμπλέκεσαι σε καβγάδες που δεν σε αφορούν.)

  4. No te inmiscuas en mis decisiones.

  5. Μην αναμιγνύεσαι στις αποφάσεις μου.
  6. (Εννοώντας ότι δεν θέλει αξιολογήσεις ή παρεμβάσεις.)

  7. Él suele inmiscuirse en los asuntos de su familia.

  8. Αυτός συνήθως αναμειγνύεται στις υποθέσεις της οικογένειάς του.
  9. (Σημαίνει ότι έχει την τάση να εμπλέκεται πολύ.)

  10. Inmiscuirse en cosas que no te competen es contraproducente.

  11. Η παρέμβαση σε πράγματα που δεν σε αφορούν είναι αντιπαραγωγική.
  12. (Υποδηλώνει ότι η παρέμβαση ζημιώνει το αποτέλεσμα.)

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "inmiscuirse" προέρχεται από το λατινικό "miscere," που σημαίνει "αναμιγνύω" ή "ανάμειξη". Το πρόθεμα "in-" υποδεικνύει την έννοια της ενοχής ή της παρέμβασης.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Interferir (παρεμβαίνω) - Mezclarse (αναμειγνύομαι)

Αντώνυμα: - Mantenerse al margen (παραμένω εκτός) - Respetar (σέβομαι)



23-07-2024