introducirse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

introducirse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "introducirse" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή του "introducirse" είναι: /intɾoduˈθiɾ.se/ (ισπανικό) ή /introduˈsir.se/ (στις περισσότερες ισπανόφωνες χώρες).

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Η λέξη "introducirse" μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά ως: - εισέρχομαι - εισάγομαι - παρουσιάζομαι

Σημασία και Χρήση

Το "introducirse" σημαίνει να εισέλθεις ή να παρουσιαστείς σε κάποιον χώρο, κατάσταση ή ομάδα. Χρησιμοποιείται σε διάφορα πλαίσια και είναι αρκετά συχνό στη γλώσσα Ισπανικά, τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αλλά είναι πιο συχνό στον προφορικό λόγο.

Παραδειγματικές Προτάσεις

  1. Me voy a introducir en la conversación.
  2. Θα εισέλθω στη συζήτηση.

  3. Ella decidió introducirse en el mundo del teatro.

  4. Αυτή αποφάσισε να εισέλθει στον κόσμο του θεάτρου.

  5. Es importante introducirse en nuevas culturas.

  6. Είναι σημαντικό να εισέρχεσαι σε νέες κουλτούρες.

Ιδιωματικές Εκφράσεις

Η λέξη "introducirse" χρησιμοποιείται επίσης σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις:

  1. Introducirse en asuntos ajenos.
  2. Να μπλέκεσαι σε ξένα ζητήματα.

  3. No te introduzcas en conflictos.

  4. Μην μπλέκεσαι σε συγκρούσεις.

  5. Introducirse como un elefante en una cacharrería.

  6. Να εισέρχεσαι όπως ο ελέφαντας σε τσαγκαράδικο (να εισέρχεσαι με πολύ θόρυβο ή αναστάτωση).

  7. Introducirse en el mundo digital.

  8. Να εισέλθεις στον ψηφιακό κόσμο.

  9. Al introducirse en la política, encontró muchos desafíos.

  10. Με το να εισέλθει στην πολιτική, βρήκε πολλές προκλήσεις.

  11. Es fácil introducirse en redes sociales hoy en día.

  12. Είναι εύκολο να εισέλθεις στα κοινωνικά δίκτυα σήμερα.

Ετυμολογία

Το "introducirse" προέρχεται από το λατινικό "introducere”, που σημαίνει "να φέρεις μέσα" (intro - μέσα, ducere - να φέρνω).

Συνώνυμα και Αντώνυμα



23-07-2024