Η φράση "ir cuesta abajo" είναι ρήμα.
/ir ˈkwesta aˈβaxo/
Η φράση "ir cuesta abajo" σημαίνει κυριολεκτικά "να πηγαίνεις προς τα κάτω" ή "να κατεβαίνεις". Χρησιμοποιείται συχνά σε κυριολεξιακό ή μεταφορικό επίπεδο για να περιγράψει μια κατάσταση που επιδεινώνεται ή μια κατεύθυνση που είναι προς τα κάτω. Μπορεί να αναφέρεται σε δρόμους, βουνά ή αλληγορικά σε καταστάσεις της ζωής ή της ψυχολογίας. Η φράση εμφανίζεται συχνά στον προφορικό λόγο και λιγότερο στο γραπτό.
"Όταν πηγαίνουμε στο βουνό, πάντα αρχίζουμε να κατεβαίνουμε."
"Después de la lluvia, ir cuesta abajo es peligroso."
"Μετά τη βροχή, το να πηγαίνεις κατηφορικά είναι επικίνδυνο."
"La relación comenzó a ir cuesta abajo después de esa discusión."
Η φράση "ir cuesta abajo" χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις:
"Η οικονομική κατάσταση πηγαίνει προς το χειρότερο."
"Su estado de ánimo ha ido cuesta abajo desde hace meses."
"Η ψυχολογική του κατάσταση έχει επιδεινωθεί εδώ και μήνες."
"Si no tomamos medidas, nuestra carrera irá cuesta abajo."
"Αν δεν λάβουμε μέτρα, η καριέρα μας θα πάει σε κατάρρευση."
"El proyecto ha ido cuesta abajo desde que perdimos el financiamiento."
Η φράση αποτελείται από το ρήμα "ir" που σημαίνει "πηγαίνω" και την έκφραση "cuesta abajo", η οποία σημαίνει "κατηφορικά". Συνολικά περιγράφει την κίνηση προς τα κάτω ή μία αρνητική κατάσταση.
Αυτή η αναλυτική παρουσίαση επιτρέπει να κατανοήσουμε πλήρως τη σημασία και τη χρήση της φράσης "ir cuesta abajo" στο ισπανικό λεξιλόγιο.