Το "jarabe" είναι ουσιαστικό.
/jɑˈɾaβe/
Στα Ισπανικά, το "jarabe" σημαίνει συνήθως "σιρόπι", που χρησιμοποιείται για να περιγράψει έναν πυκνό υγρό, συχνά γλυκό, που παρασκευάζεται από ζάχαρη και νερό, και μπορεί να περιέχει γεύσεις ή φαρμακευτικές ουσίες. Το "jarabe" χρησιμοποιείται συχνά στη φαρμακολογία για να αναφερθεί σε υγρές μορφές φαρμάκων.
Η συχνότητα χρήσης του "jarabe" είναι σχετικά υψηλή, κυρίως στο γραπτό πλαίσιο, όπως σε συνταγές φαρμάκων ή άρθρα που αφορούν τη γαστρονομία και την υγεία.
"Θα αγοράσω ένα σιρόπι για τον βήχα."
"El jarabe de arce es delicioso en los pancakes."
"Το σιρόπι σφενδάμου είναι νόστιμο στις τηγανίτες."
"Debes tomar el jarabe con agua."
Η λέξη "jarabe" δεν χρησιμοποιείται ευρέως σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά υπάρχουν κάποιες σχετικές φράσεις που αξίζει να αναφερθούν.
"Πρέπει να του ρίξεις σιρόπι στην πληγή του για να ανακουφιστεί."
"Tomar jarabe de cerrajería."
Η λέξη "jarabe" προέρχεται από το αραβικό "حَرَابَة" (ḥarāba), που σημαίνει "συμπυκνωμένο υγρό" και εισήχθη στη ρωμαϊκή γλώσσα μέσω των Ισπανών και άλλων Ρομανικών γλωσσών.
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια ολοκληρωμένη εικόνα για τη λέξη "jarabe" και τη χρήση της στην ισπανική γλώσσα.